English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 1967

1967 translate Russian

160 parallel translation
Sendo um zulu da africa do sul em 1967 não digo que tivesse nascido em liberdade.
Родиться зулусом в Южной Африке, да ещё в 67-м году Вовсе не означало родиться свободным.
Condutor de corridas de demolição e piloto acrobata em 1967 e 1968.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Em 1967 tivemos o incêndio na Apollo Um.
В 1967 году у нас был пожар на корабле "Аполлон-1".
Espero que já tenhas notícias do Elwood... Outubro de 1967. Em missão especial,
Октябрь 1967 года.
22 de Setembro, 1967.
22 сентября 1967 года.
Num sábado, em Abril de 1967... ele decidiu experimentar por si próprio.
Субботним днем в апреле 1967 г. он решил поставить эксперимент на себе.
"Em sua eterna memória do amigo e irmão... .. David Aaronson, 1967"
"Hа вечную память от их друга и брата Дэвида Ааронсона по прозвищу" Лапша ". "
David Aaronson, 1967.
Дэвид Ааронсон, 67-ой год.
SETEMBRO DE 1967 - COMPANHIA B, 25ª DE INFANTARIA
Сентябрь 1967 года, Рота Браво, 25-я пехотная дивизия
Pequim, 1967
ПЕКИН, 1967 год
Faleceu em 1967.
Он умер в 1967 году.
17 de Março, 1967.
17 марта 1967
1967, Shreveport, falsificação,
1967, Шревепорт.
Devo um empréstimo que fiz em 67.
У меня долг в кредитном союзе за заем, который мне дали в 1967.
30 % do meu sucesso é um dos resultados das minhas abilidades e muito trabalho. 70 % foi um resultado das decisões tomadas de base da minha intuição. Durante os motins de 1967, tive uma decisão de comprar muitos terrenos.
Но одной интуиции недостаточно, чтобы многого добиться, нужна еще информация.
Desde 1967, mais de 34 estados reportaram casos inexplicáveis de mutilações de gado.
Гмм? С 1967 года в 34 штатах были случаи причинения повреждения скоту.
27 DE JANEIRO DE 1967
'Понял вас'.
Muita coisa mudou desde 1967.
С 67-го года многое изменилось.
Foi criada em 1967 e a série original consistia em 16 carros...
491 00 : 43 : 14,017 - - 00 : 43 : 17,539 Разработанная в 1967, оригинальная серия состояла из 16 автомобилей, включая Корвет. Э, прошу прощения, мадам, но где находится кабинет Ала?
Em memória de JACK LlAO 1 967-2001
Памяти ДЖЕКА ЛАЙО 1967-2001
Em 20 de Janeiro de 1970... bateram na minha porta. Bom.
И вот 20 января 1967 года раздаётся стук в дверь.
Os quatro, isto é, olhem para isto, temos o Hackman em 1967, o La Roca em 1967, o Pikowski em 1967, o Slater em 1967.
Погляди Хэкман - 67, Ла Рока - 67. Пиковски - 67, Слейтер - 67.
28 de Agosto de 1967, num acidente de estrada em grupo.
28 августа 1967-го года. Несчастный случай с тюремной дорожной бригадой.
Em Maio de 1967, o consumo frequente de LSD começava a influenciar Syd Barret negativamente.
К маю 1967 частое употребление ЛСД начало плохо сказываться на Сиде Барретте.
De 1964 a 1967,... personifiquei um piloto aviador da Companhia Aérea Pan Am e voei mais de 2 milhões de milhas de borla.
С 1964 до 1967... я фигурировал в качестве летчика авиакомпании "Пан Ам Эйруэйз"... и бесплатно налетал три миллиона километров.
Montrichard, França Véspera de Natal, 1967
Монришар, Франция Канун Рождества 1967 года
Helsínquia 1967.
Хельсинки, 1967-ой год
A recepção do casamento do Elvis e da Priscilla, 1967?
Регистрация свадьбы Элвиса и Присциллы в 1967 году.
Um GTO original de 1967.
Оригинал 1967 года, "GТО" с совпадающим номером.
A 22 de Maio de 1967, impuseram um recolher obrigatório em Hong Kong.
22 мая 1967-го года в Гонконге был введен комендантский час. Самодельные бомбы породили панику.
24 de Dezembro de 1967
24 декабря 1967 года.
Nasceu em 1967.
Родилacь в 1967.
Aqui é onde constumava ser a fronteira até conquistarmos o lado oeste de Jerusalém em 67
Здесь была граница до завоевания в 1967 Восточного Иерусалима.
Continua a ser uma zona de conflito entre estes dois países, continuando a Síria a reivindicar o território.
Маждаль Шамс, на Израильско-Сирийкой границе, самая большая друзская деревня на Голанских Высотах, находящаяся под контролем Израиля с 1967 года.
Muito 1967 da sua parte.
Это как 1967 для вас.
em 1967, mineiros descobriram os primeiros vestígios... de uma antiga civilização de nativos americanos há muito tempo perdida :
В 1967 году горняки обнаружили первые следы давно потерянной американской цивилизации - Абкани.
Mas depois, em 1967, saiu o filme.
Но потом, в 1967-м, вышел фильм. "
Não será como em 1967.
И все будет никак в 67-ом.
O SEU RECORDE DE 1967 DE MOTOS ABAIXO DE 1000CC AINDA PERMANECE.
"Но его рекорд 1967 года для обтекаемых мотоциклов с объёмом двигателя менее 1000 куб. сантиметров до сих пор не побит"
- Como numa comunidade hippie?
Прямо Хайт-Эшбери какой-то. ( прим. район Сан-Франциско, "столица хиппи", где в 1967 произошло "Лето Любви", когда в Хайт-Эшбери собралось около ста тысяч хиппи, знакомых и незнакомых, чтобы праздновать любовь и свободу )
"1967, Seminarista Preso em Manifestação Hippie." Um padrão.
1967 "семинарист пойман за бойней хиппи."
Philippe de Chérisey exposto como fraude em 1967.
В 1967-м Филип де Шеризе доказал, что это ложь.
e essas descobertas acontecerem em 1967, 1968 e 1969.
И эти открытия были в 1967м, 68м и 69м годах.
Eles têm feito um intenso esforço de exploração nos últimos 35 anos e com a excepção de um campo o campo de Hatha esse é o único sucesso significante a nível de exploração que, tiveram desde 1967 até 2005.
Они производили интенсивный разведывательные усилия на протяжении последних 35ти лет и только открытие месторождения Кватиф было существенным разведывательным успехом на протяжении с 1967го по 2005й.
A 2 de Julho de 1967, parecia que o seu pior pesadelo tinha se tornado realidade. O satélite de Colgate tinha captado uma enorme emissão de raios gama.
В июне 2004го, никто из жителей маленького городка Довер, шт. Пенсильвания, не предполагал, что они спровоцируют следующую большую битву вокруг преподавания эволюции.
Quando revistaste o gabinete do Dr. Powell, encontraste uma cópia do Diário de Medicina de janeiro de 1967?
Когда ты искала в офисе доктора Пауэлла, ты не находила экземпляр Массачусетского медицинского журнала за январь 1967 года?
Diário de Medicina de 1967.
1967 год, Массачусетский медицинский журнал.
1967.
1967.
E estou a restaurar um Corvette de 1967 no meu tempo livre.
И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года.
1967.
67-й год.
Em Outubro de 1967,
В октябре 1967 Сид Барретт записал эту песню "Джаг-бэнд блюз".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]