English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 2030

2030 translate Russian

23 parallel translation
Ano 2030.
2030-й год.
No ano 2030, existirão computadores que desempenharão as mesmas funções que o cérebro humano.
К 2030 году изобретут компьютеры... которые будут функционировать так же, как человеческий мозг.
Dizia que no ano 2030 haverá computadores que desempenharão as funções do cérebro humano.
Там написано, что к 2030 году... появятся компьютеры с полным набором функций... настоящего человеческого мозга.
Tens uma pausa para isso às 20 : 30.
Перерыв на туалет был в 2030.
A maioria das projecções, mais sérias para 2030 em vista para o Médio Oriente,... prevêem 50 a 51 Milhões de Barris por dia
Большинство серьезных прогнозов на 2030й год говорили, что Ближний Восток будет производить 50-51 миллион баррелей в день.
Nós teremos de fornecer, se quisermos manter a procura ao ritmo corrente de 80 milhões de barris, 120 milhões de barris por volta do ano 2030... mas para manter esse perfil... nós teríamos de acrescentar Petróleo na ordem 200 milhões Barris por dia.
Вы должны поддерживать поставки, если вы хотите выровняться со спросом, с сегодняшнего уровня 80 миллионов баррелей в день до 120 миллионов баррелей в день к 2030му году. Но чтобы достигнуть такого графика, вам нужно будет разведывать новую нефть в количестве 200 миллионов баррелей в день.
O Parlamento Cazaque discutiu a realização... do programa presidencial "Cazaquistão 2030"...
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
Limpando a cidade desde 2030
Чистим город с 2030 года
Em redor do Pólo Norte, a calota polar perdeu 30 % da área da sua superfície em 30 anos.
Летом их площадь сжимается год от года. Они могут исчезнуть до 2030 года.
Em 2009, a vossa tia Robin apresentava um programa matinal... ano 2030... de uma televisão local de Nova Iorque.
Дети, тогда, в 2009-м ваша тётя Робин вела утреннее шоу на Нью-Йоркском кабельном. И оно шло рано.
Meninos, nas minhas histórias sou um romântico incurável... o ano 2030... numa demanda pelo amor verdadeiro.
Дети, во многих моих историях я романтик с горящими глазами, в благородных поисках настоящей любви.
Eu nasci em 2030.
Я родилась в 2030.
o ano 2030
Когда я сказал вашей маме, что люблю её.
o ano 2030 O Barney conheceu uma rapariga chamada Quinn.
Барни встретил девушку по имени Квин,
{ \ fs30 \ fad ( 300,0 ) \ pos ( 200,205 ) } Ano 2030 Crianças, na primavera de 2012, o vosso tio Barney desapareceu do mapa por uns tempos.
Детки, весной 2012-го, ваш дядя Барни исчез на пару недель.
Isto vai continuar e em 2030, todo o cultivo de alimentos vai ser controlado pela Vickerdale.
Если это продолжится, в 2030-м году Викердэйл будет контролировать весь процесс производства пищи.
o ano 2030 Não é segredo que o tio Barney é um pouco rafeiro.
Детки, ни для кого не секрет, что ваш дядя Барни немного кобель.
Em 2030, mais de metade do dólar, 62 cêntimos.
К 2030 будет уже больше половины. 62 цента.
O mundo em 2030, e eu apenas... Tenho de dizer-lhe que, não é um mundo bonito, particularmente para Myanmar, depois de assinarmos este acordo comercial.
Мир в 2030, и я... должен сказать вам, после подписания торгового соглашения этот мир перестанет быть таким уж прекрасным, в особенности для Мьянмы.
"Em 2030, quase metade da população mundial vão viver em áreas severas de stress hídrico."
В 2030, примерно, половина мирового населения будет жить в районах острого дефицита воды.
Já leu "o mundo em 2030,"
Вы читали "Мир в 2030"
Ainda estás chateado com o relatório de 2030?
По-прежнему расстраиваешься из-за отчета 2030?
Fica pronto no Natal de 2030.
Всё будет готово к Рождеству... 2030-го.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]