English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 2044

2044 translate Russian

41 parallel translation
... 2044.
ƒ ¬ ≈ "џ — я" "— ќ – ќ" ≈ "¬ ≈ –" џ....
A totalidade da planta, se lhe interessar ambos os edifícios, e ambos estão disponíveis, é de cerca de 2044 m2.
Итак, общая площадь. Если Вас оба здания интересуют, потому что сейчас они свободны. 22,000 квадратных футов.
KANSAS 2044
КАНЗАС 2044 год
Segundo andar, sala 2044, onde o sr. Eto a entrevistou.
2-ой этаж, комната 2044. Там, где у вас было собеседование.
O Jones e eu descobrimos em 2044.
Я и Джонс нашли решение в 2044.
2044?
В 44-м?
ANO 2044
ГОД : 2044
Era 2 de agosto de 2044, quando parti.
Я переместилась из 2-го августа 2044.
- Isto é um 2044 diferente.
Это другой 2044-й.
Preciso de um abrigo. Sair da rua. Achar um telefone.
Нужно найти укрытие подальше от дороги, найти телефон, отправить сообщение в 2044-й.
Agosto de 2044 : regressar para me levar.
Август 2044-го, вернуться в прошлое и забрать меня.
2044 fez-te assim tão má, Cass?
2044-й настолько тебя закалил, Кэсс?
Esperamos que a Jones nos fragmente para 2044 para nos reunirmos.
Нам нужно дождаться, когда Джонс вернёт нас в 2044, и перегруппироваться.
Temos de voltar a 2044.
Нам пора в 2044.
A 2044?
2044?
Depois, ela vai lê-lo em 2044.
Она прочитает его в 2044.
Há umas cenas muito estranhas a acontecer em 2044.
В 2044 творится какая-то хрень.
Tu foste a minha fonte. Em 2044.
Ты мой информатор в 2044-м.
MORTE : 23 DE SETEMBRO DE 2044
ДАТА СМЕРТИ : 23 СЕНТЯБРЯ 2044 ГОДА
Consumir antes de setembro de 2044.
Употребить до сентября 2044-го.
Vamos voltar para 2044 e encontrar este tipo.
Вернёмся в 2044-й и найдём его.
Em 2044, para ser exato, e, se pousar a arma podemos pô-lo a par dos últimos 85 anos.
В 2044, если быть точным. Если бросишь оружие, мы просветим вас о последних... 85 годах.
Se eu morrer amanhã, quem dirá à Jones para te trazer do hotel e te levar para 2044, como eu fiz...
Если завтра наступит и я умру, кто скажет Джонс забрать тебя из гостиницы и вернуть в 2044, как не я?
Temos problemas maiores em 2044.
В 2044 есть проблемы поважнее.
Precisamos de algo que não existe em 2044.
Нужно кое-что, чего нет в 2044.
O que aconteceria se eu morresse em 2044?
А что если я умру в 2044?
Palavra da Testemunha. Consumir antes de setembro de 2044.
Я умру в сентябре 2044.
Raios partam, Jennifer. Hoje é dia 23 de setembro de 2044.
Сегодня 23 сентября 2044-го.
Hoje é dia 23 de setembro de 2044?
Сегодня 23 сентября 2044?
- Vá lá. Já não vives em 2040.
Ты больше не в 2044.
2044 acabou. 2016 acabou!
2044-го больше нет.
Porque estavas com ele?
2 августа 2044. Почему ты был с ним?
Levar-te-á para 2044.
Она отправит тебя назад в 2044-й.
ANO 2044
ГОД : 1975
ANO 2044 Perdemos dias!
Мы лишились стольких дней!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]