English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 230

230 translate Russian

137 parallel translation
64 milhões e 723 mil francos, ou 647 mil e 230 francos, se preferir.
Что? Я говорю шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч старых франков или шестьсот пятьдесят восемь тысяч новых, если вам так больше нравится.
Líder Blackhawk, vector 2-3-0... e regresse à base imediatamente.
Блэкхок-Лидер, курс 230... и немедленно возвращайтесь на базу. Приём. Блэкхок-Лидер.
Virem para bombordo e rumem a 2-3-0.
Разворот налево, курс 230
Parem com essa conversa em Polaco e rumem a 2-3-0.
Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
Um dos assaltantes levava $ 814. Outro 230, outro 215 e outro 234.
У одного взломщика было при себе $ 814, у других по $ 230, $ 215 и $ 234.
220 metros, 230, 240,
220 метров. 2 30.
230 metros,
2 30 метров.
Tem um cano extensível para o silenciador, um cão curto e uma carga com muniçöes de 230 gramas.
У моей пушки увеличеный боезапас, боёк с малым ходом и переоборудован для использования утяжелённых патронов.
Os lípidos do pai ficaram nos 185.
Посмотри на отца : его уровень содержания липидов упал с 230 до 185.
Por que compraria o Jacques 230 litros de óleo de aquecimento?
Зачем живущему в отдельной квартире Жаку покупать 200 л печного топлива?
Tenho 230 passageiros e o tanque vazio.
У меня тут 230 человек летят на парах бензина.
O 230 não dá nesta cidade, malta!
Эй, 230-ый не собирается cрезать в этом городе, детка!
Porque não me interessa, ok?
[Skipped item nr. 230]
Quando eu era pequeno, queria uma fábrica de rebuçados, mas o meu pai não ma deu.
[Skipped item nr. 230] я хотел бейсбольную перчатку но папа мне ее не покупал.
Krusty, temos boas notícias!
[Skipped item nr. 230]
- Bem mais ninguém parece partilhar do mesmo espírito de camaradagem.
- Вы уверены, сэр? [Skipped item nr. 230]
A corrente mostra que se dirigiam para aproximadamente 230 marca 4.
Направление потока указывает, что их курс был примерно 230 отметка 4.
230 milhões, capitão.
230 миллионов, сэр.
Mais de 230 canais bloqueados.
Больше 230-ти каналов заблокировано.
Desculpa, Bart.
[Skipped item nr. 230]
- São 230 gramas de peru!
- Там грамм 200 индейки.
são 70 metros do fundo da lagoa até à superfície!
230 футов от самого дна лагуны и до поверхности!
Para 230 engates, todos para metro.
Он касается 230-ти сцепщиков для железной дороги- - Мистер Смотритель, пожалуйста.
Não aguento nem mais um telefonema sobre o papel branco Spa a 230 a tonelada...
Я не могу больше принимать скучные звонки об индексах на 230 за тонну. - 260.
Consegui 2230 páginas!
2,230 страниц.
No canto ocidental, pesando 195 quilos, de calções verdes com risca dourada,
В западном углу : Вес - 230 фунтов, в зелёных трусах с жёлтой полосой.
A atmosfera tem mais de 80 porcento de dióxido de carbono, e a temperatura a superfície e de 215 graus centígrados.
Атмосфера более чем на 80 % состоит из углекислого газа... а температура на поверхности составляет 230 градусов Цельсия.
A sua chave é a do quarto 230.
Вот ваш ключ - комната 213.
230 quilómetros por hora.
144 мили в час.
- Para 230 tractores.
До 230 тракторов.
Largando os seus 230 passageiros por todo o Atlântico Norte.
Растворился вместе с 230 пассажирами где-то над северной Атлантикой.
ALDWYCH 230 LONDRES
230 ЭЛДВИЧ ЛОНДОН
Eles são o nosso 229º afiliado de 230?
На каком они месте по прибыли - 229-м или 230-м?
230 mil mocas.
230 штук.
O código destes óculos indica que a Centelha está a 370 km daqui.
Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда.
O grupo Setembro Negro exige a libertação de quase 230 prisioneiros..... em troca da libertação dos reféns.
Группа "Черный сентябрь" требует освобождения 230 заключенных.
240, 230... 220, 210... 200, 190, 180, 170... 160, 150... 130, 120... 110, 90, 70...
240, 230 220, 210 200, 190, 180, 170 160, 150 130, 120 110, 90, 70...
230 cavalos, 270 km / h na velocidade máxima.
230 лошадиных сил, 270 км / ч максимальная скорость,
E se alguém me dissesse que podia trocar isso pela vida que queria ter aos 19 anos, não trocaria.
И если бы кто-нибудь пришел ко мне и сказал, что я могу променять это на 230 00 : 11 : 12,650 - - 00 : 11 : 15,120 жизнь, которую хотел, когда мне было 19, я бы не стал этого делать.
Temporada 3 Episódio 8
{ pos ( 202,230 ) } Первобытное. Сезон 3. Эпизод 8.
{ \ pos ( 192,230 ) }
Так...
{ \ pos ( 192,230 ) } Esta é a... { \ pos ( 192,230 ) }
А это - ДезирЕ.
Perdão. { \ pos ( 192,230 ) }
Извини.
{ \ pos ( 192,230 ) } A casa com dois quartos e sala de estar interior e exterior.
314. Оу, коттедж с двумя спальнями и большой гостиной.
{ \ pos ( 192,230 ) } - Muito bem. Como é que...
Правильно.
Não queres vir comigo no meu belo automóvel? . Dá 230.
- Куда ты едешь?
Veneno de primeira.
230... первоклассная отрава.
- Depressa.
Быстрей, быстрей 230
Doce Ixchel, terna mãe piedosa, protege-os de todo o mal.
Великодушная Иш-Чель! Милостивая богиня! 230 00 : 46 : 58,048 - - 00 : 47 : 03,179 Защити их от напасти.
Voo 800, da TWA : 230 pessoas mortas.
Лиин Колинс
{ \ pos ( 192,230 ) } E aquele ali, é o meu filho Luke.
А вот там - мой сын, Люк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]