Translate.vc / Portuguese → Russian / 30
30 translate Russian
14,184 parallel translation
Para celebrar o trigésimo aniversário da fundação da 1ª Aldeia da Bondade da Irmã Antónia.
В ознаменовании 30-ой годовщины основания первого поселения добродетели Сестры Антонии.
Quando conheci aquela rapariga na praia da Califórnia, mais de 30 anos atrás, ela disse-me :
Когда я встретил ту девушку в Калифорнии на пляже, больше тридцати лет тому назад.
Pode já estar cerca de 30 pessoas na lista de espera.
В списке ожидания может быть до 30 человек.
Portanto, o pequeno-almoço é das 7h às 8h30, o almoço das 12h às 13h, o jantar das 17h às 18h.
Итак, завтрак с 7 : 00 до 8 : 30 ; обед с 12 : 00 до 13 : 00 ; ужин с 17 : 00 до 18 : 00.
- O preço do algodão é 30.
- Иуда получил только 30.
Só queres 30 pessoas na festa dos teus 30 anos?
- Хочешь позвать всего тридцать гостей?
- É o tema, 30 para os 30.
- Мне ж тридцатник.
Espero que sim, 30 milhões em três anos, ou serás bastante gozado.
- Только чур тридцать миллионов за три года. Иначе будет обдиралово.
Tenho pelo menos mais 30 centímetros do que a Aurora.
Я, в конце концов, повыше чем Аврора.
Eu entendi, foram tiradas três vidas para poupar 30.
Я понимаю. Отнять три жизни, чтобы спасти тридцать.
Estás 30 minutos atrasado e não respondes às chamadas.
Ты опоздал на 30 минут и не отвечал на звонки.
A passar uma nova camada de tinta nesta escola depois de 30 anos.
Впервые за последние тридцать лет.
Estarei na galeria às 7 : 30.
Я буду в галереи в пол восьмого.
Talvez 30 para 1.
30 к 1.
Cada 30 gramas custam 200 dólares.
И стоит она 200 $ за унцию.
Trinta andares de altura, Philip.
30 этажей, Филип.
Frank Castle torturou brutalmente e assassinou 30 pessoas.
Фрэнк Касл жестоко пытал и убил 30 человек.
De que tenhamos conhecimento.
Точнее, только 30 известных нам.
Só quero retroceder esta reunião informal em cerca de 30 segundos.
Ладно, так... Я просто хочу забыть про то, - что вы мне наговорили за последние 30 секунд.
Ele matou mais de 30 pessoas.
Он убил тридцать с лишним человек.
Entre 30 a 35 anos.
Приблизительный возраст, 30, 35 лет.
Não em 30 minutos.
Не за 30 минут.
Querida, é o sonho de cada pai manter as suas filhas presas até elas terem 30 anos.
Дорогая, это мечта каждого отца держать своих дочерей взаперти до 30 лет.
Como se isso apagasse o facto de teres sido uma merda de pessoa
Как если бы это могло стереть тот факт, что ты был куском дерьма последние 30 лет.
- nos últimos 30 anos. - Não podes fazer isto.
- Ты не сможешь сделать это.
Desde que consigas provar a proveniência das asas, irás tê-las de volta em 30 dias.
После того, как вы докажете, что крылья являются вашей собственностью, вы получите их обратно в течение 30 дней.
- 30 dias.
- 30 дней!
Dão a morte do Arietta como entre as 11 : 30 e 12 : 00 desta manhã.
Эксперт криминалист считает, что время смерти Ариетты сегодня между 11.30 и 12.00.
Certo. Sr. Doyle, onde estava entre as 11 : 30 e o 12 : 00 desta manhã?
Мистер Дойл, а где вы были между 11.30 и 12.00 сегодня?
Pode indicar o seu paradeiro entre as 11 : 30 e as 12 : 00 esta manhã?
Где вы находились между 11 : 30 и 12 : 00 этим утром?
Aposto que os teus 30 segundos no inferno pareceram 30 anos.
Держу пари, твои 30 секунд в Аду были как 30 лет.
Extra fortes, com resistências aos UV e ainda com 30 % de desconto.
Особо прочные, с защитой от ультрафиолетового излучения, с скидкой в 30 %.
- São 30 anos.
- Тридцать лет.
Os mais pais passaram 30 anos a construir este negócio.
Мама с папой потратили 30 лет, строя это место.
Se isto for um esquema superficial, saberei em 30 segundos.
Если это грязный хак, то я узнаю это через 30 секунд.
Um veado pode perder 30 % do peso na época de acasalamento, ao perseguir as fêmeas.
В брачный период олень теряет 30 % своего веса, преследуя самок.
Não sei se sabem, mas os tigres só têm 30 dentes.
Не знаю, известно пи вам, что у тигров только 30 зубов.
A Estrela Polar estava a cerca de 30º quando entramos neste barco.
Полярная звезда была на 30 градусов когда мы сели на корабль
A único outra forma de entrar seria escalar uma parede lisa de 30 metros.
Единственный путь - подняться по 100 футовой скале.
30 passos para Su-Sudeste.
300 шагов на юг-юговосток
Antes de irmos, se houver mais alguém que tenha menos de 30 dias de sobriedade ou está nesta reunião pela primeira vez, esteja à vontade de se apresentar e falar da sua dependência.
Пока мы не разошлись, если кто-то еще был трезв менее 30 дней или присутствует на встрече впервые, не стесняйтесь рассказать о себе и о своей болезни.
Se acha que o deixo a 30 metros do Lumen...
Если думаете, что я позволю Вам хоть на сотню футов приблизиться к "Люмен"...
Aquele cheque que me deu há 30 anos?
Тот чек, который ты дал мне тридцать лет назад...
Bem, basta pensar em tudo que voce fez em seus 30 anos.
Только подумай о том, чего ты достиг в свои 30 лет.
O sacana quer um litro de sumo de laranja fresco a cada 30 minutos.
- Этот говнюк каждые полчаса требует литр свежевыжатого сока.
Queremos todos os depoimentos das testemunhas em 30 minutos. - Quem está disponível? - Lucas.
Нам нужны все свидетельские показания в течение получаса.
Ela também deixa o marido de 30 anos, Dennis Lecoin.
У нее остался 30-тилетний муж по имени Денни Лекуэн.
Simone, estávamos justamente falando sobre por que esse homem, que viveu, 20, 30 anos sem nunca cometer um crime, um dia decide atacar aquelas mulheres?
Симон, мы только что говорили о том, почему человек, проживший 20, а может и все 30 лет, не совершая преступлений, вдруг решился напасть на женщин?
- Idade... 20? 30?
Не выше меня.
Jovem para você é algo diferente do que para mim, Marthe.
30? Он молод.
- 4h30.
- 4 : 30