English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 375

375 translate Russian

82 parallel translation
Carlos Veras vai lidar um touro de 375 Kgs, Negrito!
Карло ВЕрас будет сражаться с быком весом 375 кг. - НегрИто!
Obrigado. Lecitado $ 375.
Спасибо.
Vai em $ 375, vamos para $ 400.
Ставка 375. Есть 375.
$ 375, quem dá $ 400?
Кто даст 400?
- Aceita 375 em cheques de viagem? - American Express?
Вы возьмете 375 долларов... дорожными чеками?
Só os seus $ 375.
Только твои 375 долларов.
Acho que sim. - $ 375. Foi esse o contrato, certo?
Я думаю... 375, мы ведь так договаривались, правда?
Vou ao meu escritório, buscar a minha. 357 Magnum, e trago-a para aqui, e depois podemos discutir quem tem direito a quê.
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда. И вот тогда мы с тобой обсудим, кто здесь на что имеет право.
Fala a unidade 375, há bandos de motorizadas a lutar perto do cruzamento da auto-estrada 14 para sul.
Это машина 375. Несколько байкеров хулиганят в районе Хайвея 14 Вест.
Peço apoio, fala o carro 375 a caminho do local.
Срочно - Пожалуйста пришлите подкрепление.
- Peço apoio imediato.
Машина 375, приступаем к задержанию.
Se corrompeu, como explicas a média de 0,375 só nas finais... e sem ter cometido erros?
Если бы он поддавался, то как можно объяснить, что он набрал 375 очков в Серии и не допустил ни одной ошибки?
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.
Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Ouvem aquele tipo a quem pagam $ 375 para ir à casa de banho.
Они слушают человека, получающего 375 долларов за поход в туалет.
Rudy Giuliani, que efectuou testes clínicos a semana passada, recebeu hoje notícias alarmantes quando os valores de colesterol ascendiam aos 375.
Руди Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина в его крови оказалось огромным, 375.
Computador, esta é a sequência de teste de harvester N.º 375.
Компьютер, это тест за номером 375.
A distância calculada da fonte é apenas de 375,000 km.
Расстояние до источника всего 375 000 км.
Creio que o teu saldo são 375 libras.
Тебе это обойдется в 375 фунтов.
Tenho este que custou $ 375. Tem montes de coisas.
Вот мои часы, я их купил за 3,75.
Tenho ordens para me apresentar ao serviço na Base Estelar 375.
Нам приказали прибыть на Звездную Базу 375 для получения новых приказов.
A Defiant tem estado a operar fora da Base Estelar 375, a realizar incursões em espaço controlado pelo Dominion.
"Дефаент" совершал рейды со Звездной Базы 375 на территорию, подконтрольную Доминиону.
A Defiant regressou à Base Estelar 375 após atacar com sucesso o grupo de sensores do Dominion.
"Дефаент" вернулся на Звездную базу 375 после успешной атаки на доминионской сенсорный массив.
Todas as naves neste setor devem retirar para a base estelar 375.
Все корабли в этом секторе должны вернуться на базу 375.
Worf, vemo-nos na base estelar 375.
Ворф, увидимся на звездной базе 375.
Ambas as frotas convergiram aqui, na base estelar 375.
Оба флота соединились здесь, звездная база 375.
Subtraindo este valor e os 28 % de honorários aos 8 milhões da Grace, e fazendo uma divisão equitativa, cabem 375,000 a cada família.
Если вычесть эту сумму плюс 28 % гонорара из 8 миллионов от компании "Грэйс", а результат поделить поровну между семьями, то получится 375 тысяч на семью.
Eram 1 50 pelo aluguer, 200 que disse serem pelo meu incómodo 25 pela máscara. Desculpe. Trezentos e setenta e cinco.
Извините... 375.
Valor estimado, $ 375.
Начальная стоимость - 375 долларов.
- Licitações começam em $ 375.
- Цена 375 долларов.
$ 375 dólares por agora. 375.
375 долларов. 375.
$ 375.
375 долларов.
375.
375.
Alguém dá $ 375?
Есть желающие?
Alguém dá 375?
Всего 375 долларов.
em $ 375 agora. Alguém dá 375?
Желающие есть?
- Alguém dá $ 375?
- Никого?
Para a 375ª Rua, Y, por favor.
375-улица Y, пожалуйста.
O Richie começou um programa ensinando tennis profissional a miúdos entre os 8 e os 12 anos na 375ª Rua, Y.
Ричи начал обучать 8-12-летних игре в теннис на 375-ой улице Y.
O meu amigo dá-te 375.
Мой друг даст тебе 375.
Uma hora a 375º deve chegar.
Час на полную катушку и готово.
Quero que ponhas o frango no forno a 190 graus.
Мне нужно, чтобы ты поставила курицу в духовку на 375 градусов.
Os números 375 MHJ 45.
Номер 375MHJ45.
Espero que o faças porque esta firma te paga 375 mil dólares por ano.
Я жду, что ты сделаешь это, потому что эта фирма платит тебе 375 000 долларов в год.
Está fora da prisão de momento, mas por ordem do tribunal, vai ficar na casa de abrigo dos Cohen até à audiência da próxima semana.
- хорошо, он на свободе в настоящее время. В соответствии с постановлением суда, он будет а Кочен на полпути домой до слушания следующей недели. 53 00 : 03 : 22,096 - - 00 : 03 : 26,375
O tipo diz que consegue fazer por 1,8, as vendas prevêem publicidade a 375 mil dólares por minuto...
- Да. Он сказал, что сделает его за 1.8 миллиона.
Tens calculadora?
Минута рекламы стоит $ 375,000.
Suas nadadeiras carnosas se tornaram pernas para suportar o peso e há 375 milhões de anos atrás, algumas dessas criaturas vertebradas seguiram os insetos até a terra.
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких существ, обладавших к тому же и хребтом, стали преследовать насекомых на суше.
$ 375 dólares!
$ 375!
E agora mesmo a Dívida Total deste país é de cerca de 375 % do Produto Interno Bruto,
Итак, общий долг этой страны составляет около 375 % от валового внутреннего продукта,
Alguém dá $ 375 mil?
375.
$ 375.
375.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]