English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 401

401 translate Russian

48 parallel translation
Estou na 109. No encalço de um comboio de camiões!
На автотрассе 401, после продолжительной погони, от меня смогли уйти группа преступников-дальнобойщиков.
4, "0", 1 megahertz.
- 401 мегагерц.
Uhura, busca das baleias. 4, "0", 1 megahertz.
- Ухура, ищите китов. 401 мегагерц.
Sabes alguma coisa sobre um camião carregado de cigarros... que foi desviado da estrada 401?
Вы ничего не знаете про грузовик с сигаретами, похищенный на шоссе 401?
Sugiro que tente na quinta dos póneis na estrada 401.
Съезди на ферму пони по шоссе 401.
E assim, por este meio, declaro que a via 401, actualmente conhecida como via-rápida Dalai Lama, será, doravante conhecida por via-rápida Michael Jackson.
Я провозглашаю, что шоссе 401 известное как Дорога Далай Ламы теперь будет называться Дорогой Майкла Джексона.
Esta manhã estávamos a conduzir... na estrada 401.
Сегодня утром мы ехали по шоссе 401!
A estrada 401 está a andar à volta, à volta, à volta, à volta e vejam a esquina da rua 12 e da rua principal, porque eu vou vomitar.
Движение на 401-м шоссе идет по кругу, по кругу, по кругу... Внимание всем на углу 12-й и Главной улиц, ибо меня сейчас вырвет!
Computador, abrir um canal sub-espacial para a Base Estelar 401.
Компьютер, открыть подпространственный канал связи со Звездной базой 401.
343 vezes 7 são 21,0,24... 2.401.
Равняется... 24... 24О1.
Faremos o vídeo vazar, e a TV o obterá pelo satélite.
Мы дадим утечку в прессу... они смогут передать это со спутника, Тель Стар 401.
Para lado nenhum. Pelo menos, nunca mais chegávamos. Como esta terapia.
Помимо наличных и акций компаний "Фиделити" и "Вэнгард", 401 тысяча и воздушный паёк с выходным пособием от "Эссэни Скафолдинг", квартира в Дил Бич за 450 тысяч.
Sabe, acabei de abrir uns 401 ( k ).
Я только что открыл отчет 401к...
- Lembras-te do voo 401?
Да. А помнишь рейс 401?
Não, eu digo 400 metros de altura!
В смысле фут и 401 дюйм!
Não te posso meter na 401-K.
Я не могу предложить вам пенсионную программу с инвестированием в фонды.
E uma bem-consolidade 401 ( k ). ( conta de fundos )
И очень хороший пакет страховок!
Mas nem todos podemos viver num mundo de sonhos.
Винтовый 401 к. Ох, ну, не все могут жыть в выдуманом мире.
Só acho que com 22 anos um trabalho a tempo inteiro não deve ser a principal prioridade.
Когда тебе 22, я не думаю что 401 к должно быть приоритетным.
Eu acho que para o caso é importante.
Я думаю 401 к это важно.
foi que estamos a cortar 3 % do orçamento o que significa que não receberemos as contribuições do 401K.
А значит у нас больше не будет 401 тысячи финансирования.
Talvez ache que a mala do carro seja mais segura que um banco.
Может, он считал, что хранить деньги в багажнике — надёжнее, чем в 401 ( k ). * ( Пенсионный фонд в США )
401, 601. 307, 331.
401, 601, 307, 331,
Qual é o plano de reforma do Voodoo Donuts?
А что за план заработать 401 тысячу баксов в Вуду Донатс?
Disseste que eu precisava de um plano de reforma.
Эй, ты говорила, что мне нужна эта 401 тысяча.
Está bem. 401-555-1125.
Окей. 401-555-1125.
Está bem. 401-555-1125.
Давать мне номер. Окей. 401-555-1125.
Ele foi cortado em 2.401 microssegmentos e submetido a um processo químico para preservar todos os detalhes.
Вы признаете это? Полагаю, да... Почему вы убили Киношиту-сана?
A história de um estoniano que foi da miséria soviética à lavagem de dinheiro, tráfico de drogas, com um contrato de 401,000 libras.
Трогательная эстонская повесть о человеке, выкарабкавшимся из беспросветной советской нищеты при помощи отмывания денег, торговли наркотиками и благодаря случайной удачной сделке с прибылью в 401 тысячу доллларов.
Fui eu quem nos fez gastar os 401 mil dólares money em FIVs.
Это из-за меня мы потратили 400.000 $ на искусственное оплодотворение.
O plano 401 ( k ) e extravagante ás despesas são grandes, foi fantástico os gastos de fins de semana no meu iate, Obrigada por perguntares, os resultados do laboratório devem estar prontos
Хороший пенсионный план и счёт на представительские расходы, потрясающие выходные на собственной яхте, спасибо, что спросила.
Enfermeira administrativa, compareça ao 401.
Женщина : главная сестра в 401, главная сестра в 401
Uma semana de férias pagas... 401k... 401k?
Я имею в виду, оплачиваемый недельный отпуск... 401 км * ( пенсионный счёт ) 401 км?
Quartos 401-2-3.
Номера 401, 402, 403.
Mas eu não sou um desses idiotas sem cérebro que lê qualquer coisa que estiver no teleponto... Erro 401. Contra-barra.
Но я не из тех безмозглых болванов, которые бездумно читают с телесуфлёра... ошибка 401, бэкслэш, бэкслэш, двоеточие, перезагрузка диска С, выключение.
O Ray investiu a maioria dos seus US $ 401 mil.
Рэй инвестировал большую часть своих сбережений.
Os meus pequenos 401.000 $.
Мой неприкосновенный запас
A pimenta mais picante do mundo, 401.5 vezes mais picante do que o molho Tabasco.
Это самый жгучий перец в мире, в 401,5 раза острее соуса табаско.
Quartos 318 e 401.
Номер 318 и 401.
Está bem, Sam, quarto 401... É uma suite e está isolada.
Ладно, Сэм, номер 401 - это люкс, и у него отдельный вход.
Parece-me uma infratora do Estado de Texas, Área 541.401.
На нарушительницу статьи 545.201.
401 mil, plano de reforma sem taxa, até canoas personalizadas.
Пенсионные вклады, никаких налогов и даже личные каноэ.
É tudo meu... os 401 mil, o plano de reforma sem taxa, as canoas.
Теперь всё моё : ваши пенсионные вклады без налогов, ваши каноэ.
Ela anda à procura de infantários, tem uma carrinha e o 401k.
В смысле, она ищет детский сад, у нее минивэн, пенсионный план 401 ( k ).
O 401 - K de Mr. Greenfield está investido num fundo da EAFA.
40 тысяч долларов мистера Гринфильда мы вложили в фонд И-ЭЙ-ЭР, они числятся у тебя в кубковом фонде.
- Não o defendas.
Вся эта чушь о 401 тысяче баксов.
Obrigado.
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Porque és um idiota!
1300 01 : 06 : 58,401 - - 01 : 06 : 59,466 Потому что ты козёл!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]