Translate.vc / Portuguese → Russian / 810
810 translate Russian
22 parallel translation
Um milhão e 810 mil. Um milhão e 850.
Миллион восемьсот десять тысяч.
Um milhão e 810 mil.
Миллион восемьсот десять тысяч.
Um milhão e 810.
Против вас, сэр. Миллион восемьсот десять.
Foi, pois, o minuto número... 17.810.200, ou isso.
И та минута была по счету номер 17,810,200.
O primeiro a ver foi um avião 747 da Air México de Mazatlán com destino a Nova York 446 00 : 39 : 53,810 - - 00 : 39 : 58,065 aquando da entrada dos aparelhos no espaço aéreo da cidade do México.
Первое сообщение поступило с борта "Боинга-747" компании "Эйр Мексико", следовавшего из Масатлана в Нью-Йорк.
Pois voltei para os subúrbios
Теперь 810 - код моего района.
Tu és dos subúrbios, cretino.
Ты же из 810, идиот.
Alcança a velocidade de 450, mais que qualquer concorrente.
Максимальная скорость 810. То есть он обгонит любой снаряд, пущенный в него.
810 metros, valor 3 / 4.
820 метров, ветер слева.
Meu Deus!
810 ) } Боже мой!
Preciso de uma ambulância.
Срочно пришлите скорую на Виктор 810. Все хорошо.
Da Agência Para a Infância e a Família : 47810 dólares.
Службы семьи и детей : 47 810 $.
Commercial, 810?
Это 810 по Коммерциал Авеню?
- Toque na 810 quando chegar. - Está bem.
Базз 810, когда ты доберешься туда.
O que é 810?
Что значит 810? - 810?
Há três moradas em Spencer com o número 810.
В Спенсере только три адреса имеют число "810".
Andy, o fantasma zangado, morreu no 810 da Downs Drive. E depois atormenta a Julie com 810 no computador dela.
Значит, злой дух Энди, который погиб возле дома 810 на Даунс Драйв, издевался над Джули, показывая ей 810 на компьютере.
Vivo no no 810, Rua Browning, em Bayside, Queens, onde vivi a minha vida toda, que é a mesma casa onde o meu pai, após abandonar a minha mãe...
Я живу на Браунинг 810, Куинс. Там и прожила всю свою жизнь. В том же доме, где мой отец, Фрэнк, бросил мою мать Джули...
Um milhão e 810.
Миллион восемьсот десять.
Dois mil e oitocentos.
2,810!
810?
- Ага.