English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Agency

Agency translate Russian

39 parallel translation
- Central Intelligence Agency.
Центральное Разведывательное Управление.
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
Trabalho para a Central Intelligence Agency.
Я работаю на Центральное разведывательное управление.
- Era o cobrador outra vez? - Desculpa?
- Опять Collection agency?
A Central Lack ( Falta ) Of Intelligence Agency.
Центральное Скудное Разумом У правление.
"London Investigation'N'Detective Agency."
Лондонское Исследовательское и Детективное Агентство.
Agência de Projetos de Pesquisa Avançados
Управления перспективных исследований ( Advanced Research Projects Agency )
Chuck, Global Launch Agency diz-te alguma coisa?
Чак, название Всемирное Агенство Запусков что-нибудь говорит тебе?
As senhoras no.1 Apóstrofe Detective Agency.
Первое женское, апостроф, детективное агенство.
Ele deve ser chamado O n º de cliente Detective Agency.
Почему я должна рассказывать о своих проблемах женщине? Она должна называться детективное агенство "Без клиентов".
Mas esta é o No.1 Mulheres'Detective Agency.
Но это женской детективное агенство № 1.
É este o No.1 Mulheres'Detective Agency?
Это женское детективное агенство № 1?
Este é definitivamente um caso para o No.1 Mulheres'Detective Agency.
Это подходящее дело для женского детективного агенства № 1.
Para o No.1 Mulheres'Detective Agency.
За Женское детективное агенство № 1.
No.1 Mulheres'Detective Agency.
За Женское детективное агенство № 1.
As senhoras no.1'Detective Agency.
Женское детективное агенство № 1
Bem, a "Ackerman Employment Agency" recorre a candidaturas exteriores. Pelo que neste caso contactou a empresa para quem tenho trabalhado.
В службе занятости Акерман недостаток кадров, и по-этому, они позвонили в компанию, в которой я работаю.
Eu ajudo-o. Este documento é um pedido para comercializar o Zennapril na Europa, como um medicamento contra enxaquecas. Estou correta?
Это заявление в Европейское агентство лекарственных стредств ( EMEA-European Medicines Agency ) на продажу Зенаприла на Европейском рынке, в качестве лекарства от мигрени.
Pode-se até argumentar que a "Central Inteligence Agency" ( CIA ) é mais transparente do que a Reserva Federal.
Можно даже утверждать, что Центральное разведывательное управление является более открытым, чем Федеральный резерв.
Para a CAA?
( * Creative Artists Agency )
Sou da Canadian Press Agency.
Меня зовут Роберт Сторм. Канадское информационной агентство Проверьте еще раз!
Está sob a custódia da Central Intelligence Agency.
Вы находитесь под арестом Центрального разведывательного управления.
Não têm nada que ver com isto. Então, vão abrir a vossa agência?
So, you opening up your own agency?
Todos os negócios da agência são teus.
All agency business is your business.
Pensámos bem sobre o que é preciso para a agência se tornar estável.
We thought long and hard about what it's gonna take to make this agency stable.
Querem que a agência seja Sterling Cooper Sócios.
They want to call the agency Sterling Cooper amp ; Partners.
Ou porque acreditais em utopia da Central Intelligence Agency e achais que ninguém vos irá trair?
Или потому что вы верите в утопию Центрального разведуправления, и вы думаете, никто его не предаст?
Vamos arrumar a sala e... continuar o trabalho de espionagem.
Давайте укладывать заднюю комнату... get on with the task of running a spy agency.
O primeiro caso para discussão é Jewel contra National Security Agency.
Первое дело, поступившее на рассмотрение, – "Джуэл против Агентства национальной безопасности".
Revela uma ordem do tribunal dando à National Security Agency acesso ilimitado aos registos de milhões de clientes da Verizon diariamente.
Обнародовано решение суда, открывающее Агентству национальной безопасности прямой ежедневный доступ к данным миллионов клиентов телекоммуникационной компании "Верайзон".
Fui engenheiro de sistemas, gestor de sistemas, conselheiro superior para a Central Intelligence Agency, consultor de soluções e oficial de sistemas de informação de telecomunicações.
Я был системным инженером, системным администратором, старшим консультантом для Центрального разведывательного управления, методическим консультантом и администратором телекоммуникационных информационных систем.
Jo works at a travel agency.
- Джо работает в турагентстве.
A International Enforcement Agency foi oficialmente encerrada.
Международное правоприменяющее ведомство официально свёрнуто.
S07 E01 "The Figgis Agency"
aircatmat
Deixou a escola aos 16 após ser descoberta por um caçador de talentos da Bounce Modelling Agency.
Бросила школу в 16, когда её заметил охотник за талантами из модельного агентства "Баунс".
Lifestyle Letting Agency.
Агентство Недвижимости "Стиль Жизни".
Este é o No.1 de Mulheres'Detective Agency ".
Здравствуйте.
Para a UTA?
( * United Talent Agency )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]