English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Aha

Aha translate Russian

70 parallel translation
Aha, touro!
- Давай, торо!
Aha, Gitano!
Давай, Хитано!
Aha, Gitano!
Беги, Хитано!
- Aha!
- Ага.
- Por que não posso escolher a minha própria mulher? - Aha!
- А главное найти жену.
Aha! Grande erro, pá!
Вот ты и попался, дружок!
Aha! A Srª Fabienne!
Надо же, мадам Фабьен.
- Aha!
- Аха!
- Aha!
- Ага!
- Aha.
- Ага.
Aha!
Ага!
Aha! Olha o que eu encontrei!
Смотри, что я нашел!
Aha! Todo este tempo enganado para vir a esta merda de sitio...
Слушай, ты притащил меня в такую дыру...
Vamos lá.
Aha! Here we go.
Aha, uma pista, Scherlock!
- Нет, хочу на хлопьях! Ага! Вот и зацепка, Шерлок!
Sabes o que quero dizer, aha, miúda? Percebes o que digo?
Создать детское шоу "Дуди из Сауди"?
Aha uma merda.
Нечего мне тут "угукать".
Ele disse, " Aha!
Он сказал : " А!
Aha. E o senhor quis "Rivkah" para tudo parecer "gemutlicht".
Ага, а ты хотел, чтобы с Ревеккой всё было кошерно.
Aha... sim... sim, Anya! O que é isto?
Да, Аня!
Aha! Agora, tendo em conta que era um colo molhado...
Итак, учитывая что это был мокрый круг...
Bem, eles estão errados. Aha!
Хорошо, они оба неправы.
Aha, aí está ele.
Вот, снова.
Aha! O gajo neste corpo tem um amigo!
У парня в этом теле есть друг!
Aha, é alguém que conhecemos.
Аха, это кто-то кого мы знаем
Aha! Acabou de perder uma venda.
Своими словами вы уменьшили себя продажи.
Aha!
Вот оно!
E, Aha outra vez... Fica a dois quarteirões da máquina de vendas.
И снова "аха" - этот центр в двух кварталах от того газетного автомата.
- Ozgur? Dói muito, querido? - Aha.
Озгюр, сынок, очень больно, малыш?
- Gravar um filme? - Aha.
Снимать?
Aha. É realmente muito bom.
Очень.
Aha.
Ага.
Isso significa que o ladrão deve de ser... aha!
Значит вор - это...
Aha.
Вот.
Aha...
Ага...
Vais abrir a porta ou devo abri-la eu e dizer "Aha" novamente?
Ты собираешься открыть дверь, или мне самому ворваться и сказать "ага!" снова?
Sabes que investigadores a sério não dizem, "aha."
Ты обязан знать, что частные детективы не говорят "ага".
Aha, touro!
Давай, торо!
Aha!
А, заговор.
Ahá, então és tu que tem andado a roubar por aqui!
Так ты тот, кто постоянно здесь всё ворует!
Ahá!
Ага!
Não, ele não está... ha... ahá...
Не, его нету. Котельническая?
- Aha.
- Ура.
Eu disse : " Aha, querido, não!
Донни и Мари - самую первую пару в Юте.
Aha!
Ага! Видишь?
Aha!
А!
Aha
Ага.
- Aha!
Не, не видел.
- Ahá, assim que era...
- Я помню, это выглядело вот так...
Aha!
Открываю!
Abre e diz Aha.
Широко открываю рот и говорю "ага".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]