Translate.vc / Portuguese → Russian / Anchor
Anchor translate Russian
31 parallel translation
Anchor, carrega as armas.
Якорь, грузи боеприпасы.
Estou na Anchor Way agora. Onde raios fica a CK Autos?
Ну, я на Анкор Вэйс сейчас.
A manteiga "Anchor" custa 40 pence.
Масло "Anchor" - 40 пенсов.
A Lena é a Vice diretora da Escola Anchor Beach Charter.
Лина заместитель директора в школе Anchor Beach Charter
- Bem-vinda a Anchor Beach.
- Добро пожаловать в Анкор Бич.
Lena, ele passa no exame de sexta, ou então vai ter de sair de Anchor Beach.
Он сдаёт экзамен в пятницу, или ему придется покинуть Анкор Бич.
"O que Anchor Beach significa para mim" por Jude Adams Foster.
"Что для меня значит Энкор Бич" написано Джудом Фостером.
" No meu primeiro dia em Anchor Beach, senti-me perdido.
" В свой первый день в Энкор Бич я заблудился.
Até que vim para Anchor Beach.
Так было, пока я не попал в Энкор Бич.
Portanto, Anchor Beach é o meu porto seguro.
" Так что Энкор Бич - моя тихая гавань.
- Disto! ou seja lá o que isto for.
В Anchor Beach нулевая терпимость к издевательствам или что там на самом деле этот "кулачный круг"!
Tens acesso às chaves dela, e nós temos acesso ao programa de identificações de Anchor Beach.
Возьмешь у нее ключи, и мы сможем делать удостоверения на школьном оборудовании.
Tens acesso às chaves dela, temos acesso ao programa de identificações de Anchor Beach.
У тебя есть доступ к ее ключам. И мы сможем делать удостоверения на школьном оборудовании.
Obrigada outra vez, por deixar a Callie voltar para Anchor Beach.
Спасибо еще раз, что позволила Кэлли вернуться в Энкор Бич.
Pois, ela não fez amigos em Anchor Beach.
Из-за того, что она ни с кем не дружит в школе.
Se eu pertencesse a Anchor Beach como as raparigas que choram... Sempre que as suas fotos do Facebook não têm muitos "gostos".
Но и Anchor Beach я так же не принадлежу, с девчонками, что рыдают, когда их фотки в Facebook не набирают достаточно "лайков".
Lembras-te que me trouxeste aqui no meu primeiro dia na Anchor Beach?
Помнишь, ты привел меня сюда в мой первый день в Энкор Бич?
Eles namoraram, assim que ela entrou em Anchor Beach.
Они встречались, когда она пришла в Энкор Бич.
Bom dia, Anchor Beach.
Доброе утро, Энкор Бич.
Se observarem os arquivos que estão à vossa frente, encontrarão os meus planos financeiros e académicos para reforçar Anchor Beach na sua missão original de educar, cultivar e motivar as crianças da zona envolvidos na comunidade com foco de protecção ambiental.
Если вы посмотрите содержимое папок перед вами, то увидите мой академический и финансовый план перевода Энкор Бич на наши первоначальные задачи : обучить, вырастить и мотивировать целостных и гармоничных детей, которые востребованы сообществом с особым вниманием на защиту окружающей среды.
Acho que está na altura de voltarmos às nossas raízes, e fazer Anchor Beach ser novamente fantástica.
Думаю, сейчас самое время вернуться к нашим корням и привести Энкор Бич к его величию.
Não fazemos isso em Anchor Beach.
В Энкор Бич у нас этого нет.
Fomos ao Bar Anchor, para jogar nas argolas.
Мы пошли в бар у бухты, и там была игра с кольцом.
Anchor Beach, são vocês.
Энкор Бич, ваш выход.
Por acaso vendem Anchor Steam?
Эй, у вас есть пиво Anchor Steam?
Eles roubaram metade da carga, para o ancorarem tão longe da costa.
They've scavenged half the rig to anchor this far from shore.
Uma caneca de "Blue Anchor", por favor.
Пинту "Синего якоря", пожалуйста.
Apesar de tudo, Eu... Eu acho que apenas interessa Se forem para Anchor Beach.
Хотя, мне кажется, что это имеет значение лишь в том случае, если ты учишься в Энкор Бич.
Bem-vindo a Anchor Beach.
Добро пожаловать в Энкор Бич.
Anchor Way?
Анкор Вэйс?
Vou a Anchor, amor.
- Добрый вечер. - Добрый вечер.