Translate.vc / Portuguese → Russian / Angus
Angus translate Russian
165 parallel translation
- Viva Angus.
- Привет, сержант.
- Boas Angus.
Хорошо выглядишь в сером.
Angus, oferece-lhes o café da manhã "?
Ангус, есть завтрак для наших гостей?
Sandy e Angus, vigiem a ponte! "
Бегом в лес! Сэнди и Ангус, на мост!
"Angus, viste a Tommy e o Americano?"
Ангус, ты не видел Томми, американца?
"Angus, voltou?"
Ангус, а он не вернулся?
Angus, Brutus e Colin. - Como está?
Это тебе на месте не сидится, вот в чем дело!
- Sim. Também está Angus.
- И ещё Ангус.
Era o Angus?
Это был Ангус?
Caros amigos, que alegria receber-vos na nossa igreja neste dia maravilhoso para Angus e Laura.
Друзья мои! Я рад приветствовать в этом храме всех, кто пришел поздравить Энгуса и Лору.
Mas já chega. Hoje falo-vos de Angus. Não tem esqueletos no armário.
Сегодня речь не о них, а об Энгусе, у которого нет скелетов в шкафу - очень на это надеюсь..
Sinto, como sempre, uma admiração perplexa diante do compromisso que o Angus e a Laura hoje fazem.
Я неизменно... преклоняюсь... перед людьми, способными на столь смелый поступок, который сегодня совершили Энгус и Лора.
Portanto, voltemos ao Angus e às tais ovelhas.
Впрочем, вернемся к Энгусу и другим баранам!
Não há qualquer verdade neste boato malévolo de que publiquei artigos sobre a doença das vacas loucas só porque Sir Angus Black, o grande barão inglês da carne de vaca, perdeu 10.000 libras ao póquer e se recusou a pagar-mas.
В любом случае нет ни единого слова правды в том... что именно я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины... проиграл мне в покер 10,000 фунтов и отказывался мне их отдавать
Chamava-se Angus?
Его звали Ангус?
E dispendioso. Sentiremos a falta de Angus esta noite.
Нам будет не хватать Ангуса.
Angus Thornton - 36 anos, segundo nome Lionel.
Ангус Тортон - 36 лет, второе имя Лоинель.
Sabes, foi o meu tetra-avê Angus Griffin que inventou o jogo.
Мой пра-пра-пра дядя Ангус Гриффин изобрёл эту игру.
Se não abrir, vou chamar o Angus!
Если не откроете, я позвоню Ангусу!
Sabe o que o Angus pensa de si.
ДЖАСИНДА БАРРЕТ Ангус этого не так не оставит.
Isso foi provado pelos cientistas da Churrascaria Black Angus.
Я видел в одном мультике. Так не честно!
Angus Deaton!
Энгуса Дитона!
E estão a ver este touro Black Angus?
Видите того ангусского быка?
Nós criávamos Black Angus.
Мы разводили черных быков.
Angus? Tomas conta da Angelica amanhã enquanto espalhamos as cinzas da Dana?
Энгус, не мог бы ты присмотреть завтра за Анжеликой... пока мы будем развеивать прах Даны?
Agentes Angus e Young.
- Агенты Энгус и Янг.
Angus Young é o melhor.
Ангус Янг лучший.
Angus Young...
Ангус Янг...
Esse foi o terceiro tipo que vi esta noite que quer ser o Angus Young.
Третия копия Ангуса Янга за сегодня.
Ouviste alguma coisa do Angus?
От Ангуса нет вестей?
Olá, sou o Angus "O Louco" Nutsford.
Привет, я Энгас, "Бешеный" Натсфорд.
Há pois. Pergunta à namorada do Angus.
Так вы не видели, какая у Энгаса девка.
Estão comigo, Angus "O Louco" Nutsford.
Это я, Энгас "Бешеный" Натсфорд.
QUALQUER UM, EXCEPTO O ANGUS!
ПРИМУ ЛЮБОГО, КРОМЕ ЭНГАСА!
- Angus...
- Энгас...
ANGUS "O LOUCO"
ЕНГАС "БЕШЕНЫЙ"
Angus!
Энгас!
- Angus!
- Энгас!
- Angus! - Sim!
- Энгас!
Que se passa, Angus?
Что? Что там, Ангус?
Fala-vos o vosso capitão, Angus MacNãoGato
Это капитан Ангус... Мак...
Angus. Agora podemos comer gelado?
Ангус, а как насчет мороженого?
Onde está o corpo, Angus?
Ангус, а где тело?
Tal e qual, Angus. O desgraçado sem dentes Lester Krinklesac apostou que conseguiria ganhar à antiga lenda de basebol da Escola Secundária de Stoolbend, e recente técnico da tvcabo Cleveland Brown.
" ак ты говоришь, Ёнгус, что местный голодранец Ћестер ринклсакс поспорил что обыграет бывшую бейсбольную легенду — тулбендской школы, а ныне не состо € щего в профсоюзе, кабельщика ливленда Ѕрауна.
Acho que o culpado disto é o Angus.
Уверен, что Ангус виноват в этом.
E Angus Young.
И Ангус Янг.
E esta é a Criança do Mês de Abril, Angus Reed, de 8 anos.
А это - апрельский Ребенок месяца, восьмилетний Ангус Рид.
Obrigado, Angus.
Спасибо, Энгус.
Desculpa, Angus.
Прости, дед!
Angus Stedman, é o John Doggett.
Ангус Стэдман, это Джон Доггетт.
Onde está o Angus?
- Где Ангус?