English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Answer

Answer translate Russian

36 parallel translation
Se eu disser que sim ou que não
If I answer right or wrong
Nada havia que pudesses perguntar que eu pudesse responder
There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't
Nada havia que perguntasses que eu pudesse responder
There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't
Não quero apanhar porrada.
You answer the door. I don't want to get smacked.
# No answer on the telephone #
* И не отвечает телефон *
Só tens de prestar contas a ti próprio.
All you have to answer to is yourself.
A violência é a única resposta.
Violence is the only answer.
Pilar simplesmente não desaparece, e ninguém paga.
Pilar just doesn't disappear and no one has to answer.
Alguém tem que pagar.
Someone has to answer.
Mas garanto que quando o fizer, ela não lhe vai responder.
But I guarantee when you do, she's not gonna answer you.
Ela não que responder.
She doesn't want to answer your question.
É uma pergunta que só você pode responder.
Now, that's a question only you can answer.
Tenho muito a aprender com alguém como o Bill, fazer à maneira dele, a recusar a aceitar não como resposta,
I have a lot to learn from someone like bill. Doing it his way, refusing to take no for an answer,'cause that's how he got his fortune.
Podias dar-lhe uma resposta educada?
Could you give him a polite answer?
Só de uma resposta.
Just need an answer.
Atende, querido.
Answer your phone, babe.
Ora, essa é uma resposta estranha.
Well, that's a funny answer.
- Prometa-me que não responde logo.
Mr Levinsonwants you to come to America to cook for him. You must promisenot to answer straightaway.
- Não respondi.
I didn't really answer.
Por que não respondeste apenas que estavas apaixonada?
Why didn't you just answer that you were in love?
Ninguém atende.
No answer.
- Não precisa de atender.
You don't have to answer that.
Ei, Stewie, agora que somos amigos, talvez me possas responder a algo.
Hey, Stewie, now that we're pals, maybe you can answer me something.
¶ Love with no answer
Isso exige uma resposta.
That requires an answer.
- Isso não é uma resposta!
- Ok, that is not an answer!
Não posso responder isso por ti.
I can't answer that for you.
Isso não é uma resposta.
That's not a real answer.
Certo, você disse-nos que quando saiu da prisão, a Elena o contratou para ser o motorista dela, atender as suas chamadas.
Right, now, you told us that, when you got out of prison, Elena hired you to drive her around, answer the phones.
Aquele homem tem uma resposta para tudo.
That man has a goddamned answer for everything.
Está a pensar numa solução para isto.
He's working on an answer for this.
Excepto o Timothy Leary
♪ Life is around you and in you Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
A violência não é a resposta.
Violence isn't the answer.
E aqui tens a resposta.
And there's your answer.
Aquilo que demonstrou claramente é que temos uma opção. Ele agarrou em todo aquele tormento, toda a agonia, confusão e dor... e transformou-a em algo belo.
# Sugar man, you're the answer
Não responder a quê?
Not to answer what?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]