Translate.vc / Portuguese → Russian / Appetit
Appetit translate Russian
80 parallel translation
Mesdames, monsieur... bon appetit!
MesdamesЕ monsieurЕ bonЕ appetit!
Bon appétit!
Bon appetit.
- Delicioso. - Obrigada. - Bon appetit.
Приятного аппетита.
Bon appetit!
Бон аппетит!
Bon appétit.
Bon appetit.
- Está bem, assim farei. - Bon appetit.
- Приятного аппетита ( фр. )
Ficará mais confortável. Penso que não, antes de ser escritor, ele escrevia para a Vanity Fair e para a Bon Appetit.
До того, как стать романистом, Джеремия Харрис был кинокритиком в Vanity Fair, и у него была винная колонка в Bon Appetit.
"Bon appetit"! Já acabaste de gritar com os meus convidados em Francês ruim? Olá.
Бон аппетит!
"Bon appetit".
Приятного аппетита.
Bon appetit, pessoal.
Приятного аппетита всем.
Muito obrigada. Bon appetit.
Приятного аппетита.
Sem "bon appetit"?
И никакого приятного аппетита?
- Bon appetit.
Bon appétit.
Ele é seu amigo. Bon appetit.
Он твой друг.
Bon appétit.
Бон аппетит.
Ele disse-me para vos dizer para ficarem sossegados, e deseja-vos bon appétit.
Мистер Боурст говорит... Он просил передать вам, чтобы вы затаились. И он желает вам "бон аппетит".
Bon appétit.
Бон аппети.
- Bon appétit.
– Приятного аппетита.
- Bon appétit!
- Бон аппетит!
Bon appétit.
Приятного аппетита
"Bon appétit!"
Бон-аппетит.
- Não. Li num artigo na Bon Appétit.
- Нет, я прочитал статью в "Бон Аппетит".
- "Bon appétit"...
Приятного аппетита.
- Divirtam-se e bon appétit.
Приятного аппетита. Спасибо.
Bon appétit.
Приятного аппетита.
Bon appetit.
Приятного аппетита.
Bon appétit a todos.
Приятного аппетита всем.
- Bem... bon appétit.
Что ж, приятного аппетита.
Bon appétit!
Бон аппети!
Bon appétit,
Бон аппетит.
- Bon appétit.
- Приятного аппетита.
- Bon appétit.
Приятного аппетита
Bon appétit.
Бон аппетит!
De qualquer forma,'bon appétit'companheiro.
В любом случае, приятного аппетита, парень.
Bon appétit.
Пpиятнoгo aппeтитa.
- Bon appétit.
— Приятного аппетита.
- Bon appétit também, obrigada.
— Тебе тоже. Спасибо.
Bon appétit!
Приятного аппетита.
Bon appétit, Blair.
Приятного аппетита, Блэр.
Bon appétit.
Приятного аппетита!
Ok, bon appétit.
Ладно, приятного аппетита.
"Bon appétit".
Бон аппетит.
Bon appétit.
Bon appétit.
Entretanto, ainda me restam duas semanas do meu turno e muito trabalho para fazer. Bon appétit.
А пока у меня есть две недели, чтобы присмотреть за Управлением, а ещё куча работы.
"Bon appétit".
Приятного аппетита.
- Bon appétit, rapaz.
Бон аппетит, парень!
"Bon appétit", rapazes.
Бон аппетит, мальчики.
Planeio para a "GQ", "Allure", "Bon Appétit", "Vanity Fair".
Но и для "Джикью", "Аллюра", "Бон Аппетит" "Вэнити Фэир".
Bon appétit.
Приятного апетита.
Bon appétit! Fiquem calmos.
- Приятного аппетита.
Bon appétit.
— Приятного аппетита. — Угу.