English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Ashton

Ashton translate Russian

91 parallel translation
Ashton, pode fazer-me um favor?
Эштон, сделайте мне одолжение.
Vá conversar com o Ashton no bar.
Поговорите с Эштоном, он в баре.
Desculpe, procuro o Ashton.
Извините. Я ищу Эштона.
Ashton, este fulano quer falar contigo.
Эштон, какой-то парень тебя спрашивает.
E o Ashton?
A как Эштон?
O Ashton.
- Эштон.
Ashton.
Эштон.
Não, Ashton, eu não sou mesmo um deus.
Нет, Эштон, никакой я не бог.
Lamento muito, Ashton.
Прости, Эштон.
Eu poderia abrir aquele peixe e recuperar minha aliança... mas se o fizesse, mataria o peixe mais esperto do rio Ashton.
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
Ela se passou em um pântano perto de Ashton.
Это было на болоте за окраинами Эштона.
Assim que meus ossos atingiram o tamanho adulto... eu bolei um plano para me destacar em Ashton.
И, как только мои кости доросли до стадии зрелости, я начал действовать, чтобы занять в Эштоне значительное место.
Eu era a melhor coisa que Ashton já tinha visto.
Я стал самым большим человеком в истории Эштона.
Edward Bloom... filho mais querido de Ashton... é com o coração pesado que vemos você partir.
Эдвард Блум, лучший из сынов Эштона. С тяжёлым сердцем я с тобой прощаюсь.
Naquela tarde em que deixei Ashton, todos pareciam ter um conselho.
В тот день, покидая Эштон, я наслушался всяческих советов.
Havia duas estradas para sair de Ashton... uma nova, que era pavimentada e uma antiga que não era.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
Como eu não tinha a menor intenção de retornar a Ashton... pareceu-me uma boa hora para descobrir o que tinha naquela velha estrada.
Но, поскольку я решил, что никогда не вернусь в Эштон, самое время было выяснить, что же находится на той дороге.
Você é de Ashton, não?
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Edward Bloom, de Ashton.
Эдвард Блум из Эштона.
Veja, estou noiva de um rapaz de Ashton.
А мой жених тоже родом из Эштона. Дон Прайс.
Depois de tanto trabalho para sair de Ashton... a garota que eu amava estava noiva de um dos maiores panacas da cidade.
Я затратил столько усилий, и вот, моя любимая обручилась с одним из редкостных тамошних придурков.
Estava pasmo... de ver o maior poeta de Ashton e Spectre... tão longe, no Texas.
- Как ты? Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона и Миража так далеко, в Техасе.
- De Ashton Kutcher. - É uma banda?
Это группа?
E tinha um ator, um miúdo chamado Ashton Kutcher.
И в нем был этот актер. Этот мальчишка по имени Эштон Кутчер.
Agora... penso no Ashton a toda a hora.
Так вот... Я думаю об Эштоне... Постоянно.
O doutor faz-me lembrar o Ashton.
Вы мне его напоминаете.
Fecha os olhos, Ashton, não olhes.
Закрой свои глаза, Эштон, не смотри.
Sou Patrick Watts de Ashton-under-Lyne.
Я Патрик Уоттс из Аштон-андер-Лин.
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne, pós-graduado em Engenharia Mecânica.
Патрик Уоттс, Эштон-андер-лайн, аспирант в области машиностроения.
Os Ashton Cougars.
"Ashton Cougars".
Como muitos de vocês sabem, a Secundária Ashton perdeu uma amiga muito querida na semana passada.
Многие из вас знают, что школа Эштон потеряла очень дорогого друга на прошлой неделе. Линн Хэйден была не только тренером.
Alguém viu o Ashton?
Кто нибудь видел его или Эштона?
Korwin, Ashton, onde estão?
Корвин, Эштон где вы?
'McDonell, è Ashton.'
Макдоннел, это Эштон.'
Oh, AShton, O que faz?
Эштон. Что ты делаешь?
Ashton?
Эштон?
Ashton se dirige até você.
Эштон направляется к тебе.
Ashton está fora.
Эштон еще здесь.
Ashton!
Эштон!
Talvez tenha sido o Ashton Kutcher.
Может, это был Эштон Катчер?
O meu instrutor particular é tal e qual o Ashton Kutcher.
Мой личный инструктор выглядит как Эштон Катчер.
Provavelmente o Ashton Kolchak, a dizer que estamos nos apanhados ou algo do género.
Это тот шутник, который разыграл с нами свою глупую шутку. Я открою.
Se eu ler mais algum papel de um dos teus colegas de turma a dizer que ela fica boa na banheira, sobre a sua pronúncia falsa sexy ou, se ela ainda é casada com o Ashton Kutcher, mato-me.
И если я получу от твоих одноклассников еще одно сочинение про то, как она хороша под душем или какой у нее смешной британский акцент, или замужем ли она за Эштоном Катчером, я убью себя об стену.
Uma sugestão para o elenco, o Ashton e a Demi.
Идея быстрого кастинга - - Эштон и Деми. Мм.
A Demi Moore tem mais 15 anos que o Ashton K.
Деми Мур на 15 лет старше Эштона.
Quer dizer, vocês os dois têm mais química que a Demi e o Ashton.
Между вами больше химии, чем между Эштоном и Деми.
O Ashton Kutcher já não está a seguir-me no Twitter.
Эштон Катчер больше не дружит со мной в Твиттере.
O Ashton está a lavar o carro.
Эштон моет свою машину. - Да ну.
Aquele Ashton Kutcher foi cá um mulherengo nesse filme, não foi?
Да, Эштон Катчер таким подлецом оказался, да?
Segundo o GPS, estás à 12km de Ashton e Inwood.
GPS указывает на место в восьми милях от Аштон и Инвуд.
O Paul Ashton.
Пол Эштон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]