English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Astor

Astor translate Russian

183 parallel translation
Bem, eu não iria à Califòrnia nem que o J. J. Astor me legasse San Francisco.
- А в чем дело? - Он указал вас в завещании. Конечно, придется съездить в Калифорнию, чтобы получить то, что вам причитается.
Estamos próximos da Rua 45, em Nova Iorque, na Astor Plaza, onde ficava o antigo Astor Hotel...
Мы находимся приблизительно на 45 улице Нью-Йорка, Уан Астор Плаза. Это на старом -
Aquele é John Jacob Astor o homem mais rico a bordo.
А это Джон Якоб Астор - самый богатый человек на корабле.
Viva, Astor.
- Эй, Астор.
Olá, tenente Astor.
Здравствуйте, лейтенант...
A mente da tenente Astor foi mexida.
Сознание лейтенанта Астор было изменено.
A tenente Astor pode perder mais do que apenas a memória falsa.
Лейтенант Астор может потерять не только свою ложную память.
Vamos deixar que a tenente Astor decida.
Пусть выбирает лейтенант Астор.
Astor!
Астор!
Não te agradeci por teres salvo a minha vida em Vorash, nem te agradeci por teres salvo a minha vida uma segunda vez naquela situação com a tenente Astor.
- Спасибо, что спасли мне жизнь на Вораше. И второй раз, в ситуации с лейтенантом Астор.
Não aquela que a Freya tentou com a tenente Astor.
- Не вариант Фреи с лейтенантом Астор.
Porque a Astor ficou louca.
- Астор обезумела.
O que me poderá fazer perder o juízo, como fez à Astor.
Которая может свести меня с ума, как и Астор.
Se tivesses feito uma autópsia decente à Astor, terias conseguido resolver isto?
Вы говорили, что будь вскрытие Астор полноценным,... возможно, вы смогли бы найти решение.
E se lhe acontecer o que aconteceu à tenente Astor?
А если с тобой случится то же, что и с лейтенантом Астор?
A agência está a co-organizar uma festa para a DeLauers no Museu Astor.
- Простите? - Фирма устраивает приём для "Делауэр" в Астравском музее.
A minha mãe estará lá. Será tudo muito respeitável e voltaremos a tempo do baile de Outono do Astor.
Всё будет респектабельно, и мы успеем на осенний бал в Асторо.
É no Astor Theater, e tens de ter um monólogo preparado.
Это в Театре Астор. Надо подготовить монолог.
Onde estão a Astor e o Cody?
Где Астор и Коди?
- E a lição de piano da Astor?
- а уроки фортепиано Астор?
Vem buscar a Astor?
вы собираетесь сегодня забирать Астор?
Tens razão, Astor.
Ты права, Астор.
Ele quer vir para a festa da Astor.
Он хочет прийти на праздник Астор.
A Astor foi ela que ligou para a polícia da última vez.
Астор... это она вызвала полицию в последний раз.
Eu sei que queres ver a Astor, mas... as crianças estão tão bem agora.
Я знаю, ты хочешь повидать Астор, но только, у нас все так хорошо сейчас.
A Astor e o Cody sabem que tu disseste ao pai para não vir?
Астор и Коди знают, что ты сказала их отцу не приходить?
Disse à coordenação que o Cody e a Astor não devem ser entregues a ele.
Я предупреждала администрацию, чтобы никто не отдавал ему Коди и Астор!
Mas a Astor...
а вот Астор - -
A Astor não quis ir, estava com medo.
Астор не хотела катататься на нем. Она боялась.
Astor, queres ajudar-me a encontrar a frigideira?
Астор, поможешь мне найти сковородку?
Se quiseres conhecer melhor a Astor e o Cody, terás que conquistar esse privilégio.
Хочешь общаться с Астор и Коди - придется заслужить эту привилегию.
Vai-te foder. A Astor e o Cody estão na sala ao lado.
Астор и Коди в соседней комнате.
Especialmente a Astor. Se me virem aqui, assim, vou perdê-los para sempre.
Если они увидят меня здесь, я потеряю их навсегда.
A Astor gosta da CNN.
Астор нравится Си-эн-эн.
- Lá se vão as aulas de plano da Astor.
Как раз стоимость уроков игры на фортепиано Астор. Вот.
Astor?
Астор?
O Cody e a Astor desapareceram.
Коди и Астор пропали.
Astor, tu primeiro.
Хорошо, Эстор! Ты первая.
A Astor juntou-se a ele numa desvirtuosa demonstração de apoio.
А Астор присоединилась к нему в знак протеста.
A Astor ainda tem que fazer o trabalho de casa.
У Астор еще не все домашние задания готовы.
Astor, Cody, venham, vamos comer.
Астор, Коди, давайте, пора есть.
Como foi que a pequena Jenny Humphrey se tornou a próxima Brooke Astor?
Как же маленькая Дженни Хамфри стала следующей Брук Астор?
O Cody e a Astor seriam mais velhos, sabes?
Кодди и Астор будут намного старше.
Dexter, preferia fazer isto contigo, mas sou mãe solteira há muito tempo e a Astor e o Cody são a prova viva de que tenho muito jeito.
Декстер, мне бы хотелось, чтобы ты был рядом. Но я долго была матерью-одиночкой. Думаю, Астор и Коди — доказательство того, что у меня получается.
Astor! Cody! Venham.
Астор, Коди, пошли.
Tio Miguel, a Astor não me deixa brincar na casinha.
Дядя Мигель. Астор не дает мне поиграть в домике.
Astor, o Carlos quer brincar na casinha agora.
Астор. Карлос хочет поиграть в домике.
Não creio que o Sr. Astor tenha tido lá terras arrendadas.
Знаете что?
Mas a Astor...
- Но Астор...
Agora tu, Astor.
Хорошо, Астор, вот так.
O Cody e a Astor também são encantadores.
Но Коди и Астор - чудесные дети.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]