English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Athos

Athos translate Russian

219 parallel translation
Athos, o gigante Porthos, Aramis.
Атос, здоровяк Портос, Арамис...
Mas eu sou o filho de Athos, eu é que devia ir.
Но я сын Атоса, я должен ехать.
- Sou Athos.
- Кто вы?
- Athos?
- Атос!
Por que não nos disseste que eras Athos?
Ещё вина! - Почему сразу не сказали, кто вы?
O nosso Athos luta como um tigre, mas bebe como um passarinho.
Атос дерётся как тигр, а пьёт, как птичка.
Muito bem, sou Claire, a filha de Athos.
И теперь, господа, после всего этого веселья, прошу покинуть мою комнату! Я Клэр, дочь Атоса.
E Claire, filha de Athos!
- Арамис! - Портос! - И Клэр, дочь Атоса!
Claire, filha de Athos, Vossa Majestade.
- Клэр, дочь Атоса, Ваше Величество.
Athos IV, um pedaço de rocha deprimente e enevoado no meio do nada.
Атос IV... мрачный, туманный кусок скалы в самом центре ничего.
- Não preste atenção ao Athos.
Не обращай внимания на Атоса. Он завидует молодости.
Sou indigno de beber com vocês? - Athos estava...
Атос тебя проверял.
- Anderson, Athos, Beaulier...
Андерсон, Артурс, Булье.
Não, eu entrei isto na Grécia quando o Metropolita e eu estava em uma peregrinação a Athos.
Нет, это я в Греции купил, когда с митрополитом на Афон ездил.
Athos.
Атос.
"O senhor mandou chamar-me?" disse Athos.
"Вы посылали за мной, сэр?", сказал Атос.
Athos?
Атос?
No livro de Alexandre Dumas, "Os Três Mosqueteiros", dois dos mosqueteiros chamam-se Athos e Porthos.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Suponho que que não saiba onde posso encontrar Athos e Aramis?
Не соизволите поведать, где мне найти Атоса и Арамиса?
Athos, sabes o que está lá em cima?
- Атос, ты же знаешь, что там!
Athos!
Атос...
Eu sou o Athos. Estes são o Porthos e o Aramis.
Я Атос, это Портос и Арамис.
Sei que o Athos parece ser frio, hostil, mas não o deixes enganar-te.
Да-да, Атос держится холодно, и даже враждебно... - Но не обманывайся.
- Athos, Porthos e Aramis.
Атос, Портос, Арамис.
Athos.
Атос...
- É o Rochefort. Athos, Porthos, Aramis e D'Artagnan. Entreguem as vossas armas e nenhum mal vos acontecerá.
Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян, сложите оружие и вы не пострадаете.
O Athos está a chegar.
Атос к нам едет.
Não tenho nenhum problema em ver-te matar o Athos, mas se não te fizer diferença, prefiro não vê-lo morrer.
Я не сомневаюсь, что ты убьёшь Атоса, но если не возражаешь, я бы не хотела на это смотреть.
Como está o velho Athos?
Как старина Атос поживает? ..
Segui o Athos.
- Погнался за Атосом...
Athos, Porthos, Aramis e D'Artagnan.
Ну как. Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян.
A comida não interessa, Athos. O que interessa é o Bell.
Дело не в еде, Атос, дело в Бэлли.
O meu nome é Athos, mosqueteiro do Rei.
Я Атос из королевских мушкетеров.
Diz-lhe, Athos.
Скажи ему, Атос.
Diga aos seus amigos, que Athos, dos Mosqueteiros, poupou a sua vida!
Скажи своим дружкам, что мушкетер Атос пощадил твою жизнь.
Tenho um compromisso com o Mosqueteiro Athos.
У меня назначена встреча с мушкетером по имени Атос.
O Athos matou o meu pai, Constance.
Атос убил моего отца, Констанция.
Ando à procura de Athos!
Я ищу Атоса!
Ele está a acompanhar o Athos.
Он с Атосом на одном уровне.
Athos, sinto muito.
Атос, мне очень жаль.
O Mosqueteiro chamado Athos, juntamente com os homens dele, roubaram-me e assassinaram dois dos meus convidados,
Мушкетер по имени Атос и его люди напали на меня и убили двух моих гостей,
Ele disse que se chamava Athos.
Он сказал, его имя Атос.
Levem este Athos até Châtelet.
Взять Атоса под стражу.
Se quiserem ajudar o Athos, encontrem o Cornet.
Если вы хотите помочь Атосу, найдите Корне.
Mas e Athos?
- Но как же Атос?
- Ao nosso amigo Athos. - Ao Athos!
- За нашего друга Атоса!
Se calhar, o nosso Athos nunca dormiu com quatro pessoas.
Кажется, наш Атос никогда не спал в постели с тремя.
Hoje, Athos, vamos curar-te dessa timidez.
Сегодня, Атос, я вылечу вас от этой застенчивости.
Do Athos ou do D'Artagnan?
...
Athos!
Атос!
- Athos...
Атос...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]