English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Atticus

Atticus translate Russian

215 parallel translation
- Atticus, o Jem está lá na árvore.
Аттикус? Джем на дереве.
O Jem vai ficar lá em cima na árvore... até o Atticus concordar em jogar futebol pelos Metodistas.
Джем сидит на дереве, пока Аттикус не согласится играть в футбол за Методистов.
O Atticus diz que está velho demais.
Аттикус говорит, что он слишком старый.
- Bom dia, Atticus.
- Доброе утро, Аттикус.
Uma vez ouvi-o a arranhar a janela da nossa porta... mas desapareceu antes de o Atticus lá chegar.
Однажды я слышал, как он царапает нашу дверь, но он исчез как раз, когда Аттикус пришел.
- Está na hora de ir ter com o Atticus.
- Время встречать Аттикуса.
- Por que é que o chamas Atticus?
- Почему вы зовете своего папу Аттикусом?
- Atticus, este é o Dill. - Como estás, Dill?
Он племянник мисс Стефани.
"Para o Atticus, meu amado marido."
"Аттикусу, моему любимому мужу."
- Boa noite, Atticus.
- Добрый вечер, Аттикус.
Atticus, ouviste falar do Tom Robinson.
Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне.
- Bem, vemo-nos amanhã, Atticus.
Я увижу вас завтра, Аттикус.
Olá, Atticus.
Привет, Аттикус.
- Então vou chamar o Atticus.
- Тогда я пойду позову Аттикуса. Аттикус никогда не порол меня, с тех пор, как я себя помню, и я хочу, чтобы так и продолжалось. - Нет, ты не сделаешь.
Mas Atticus, ele vai inundar a carne com melaço... e está a deitar em cima de tudo.
Но, Аттикус, он взял и утопил свой обед в патоке, - а теперь он льет ее на- -
Parecia não haver... pessoa ou coisa que o Atticus não pudesse explicar.
Казалось не существовало ничего... что Аттикус не смог бы объяснить.
O Atticus tinha prometido que me dava uma tareia... se soubesse que eu voltara a bater em alguém.
Аттикус пообещал, что очень разочаруется во мне... если услышит еще хоть раз, что я дерусь.
Atticus, tu defendes pretos?
Аттикус, ты защищаешь ниггеров?
- Não consigo ver o Atticus.
- Я не вижу Аттикуса.
- Sabes o que o Atticus disse.
Ты знаешь, что сказал Аттикус.
Aquele Atticus Finch, está a tentar aproveitar-se de mim!
Этот Аттикус Финч, он пытается обмануть меня!
Tem que se estar atento a advogados manhosos como o Atticus Finch!
Посмотрите-ка на этих хитрых адвокатов, вроде Аттикуса Финча! Тихо.
A testemunha é sua, Atticus.
Свидетель ваш, Аттикус.
Lamento, Atticus.
Я - я сожалею, Аттикус.
Atticus, posso falar contigo um minuto?
Аттикус, могу я поговорить с тобой минуту?
Atticus, queres que eu vá contigo?
Аттикус, ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Vai lá dentro e diz ao Atticus Finch que eu pedi que viesse cá fora.
Иди внутрь и вызови Аттикуса Финча. Я сказал, иди туда.
- Bom, eu vou. São quase 10 horas, o Atticus já está à nossa espera.
Почти 10 : 00... и Аттикус будет нас ждать.
Atticus, o Jem está morto?
Аттикус, Джем умер? Нет.
Já volto, Atticus.
Я вернусь, Аттикус.
Um dia o Atticus disse que só se conhece realmente um homem... quando se entra na pele dele e se anda por lá um pouco.
Однажды Аттикус сказал... ты никогда по-настоящему не узнаешь человека, пока не залезешь в его ботинки и не прогуляешься в них.
E em Atticus.
И Аттикусе.
Queres ser Atticus Finch.
Ты хочешь быть Аттикусом Финчем.
Querias ser Atticus Finch.
Ты хотел быть Аттикусом Финчем.
Atticus.
То есть, Аттикус.
És um Atticus, então.
Так ты Аттикус.
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Аттикус Финч? "Убить пересмешника"?
Atticus, talvez queiras mudar de camisa.
Эй, Аттикус... тебе стоит сменить рубашку.
Chama-se Atticus Noyle.
Его зовут Аттикус Нойл.
Por ocasião da Tempestade no Deserto, o Dr. Atticus Noyle... trabalhava com uma bolsa da Manchurian Global, para desenvolver implantes responsáveis... por alterações comportamentais.
Во время операции "Буря в пустыне" доктор Аттикус Нойл производил исследования, получив грант от Манчжурского Глобального фонда. Он изучал регулирование поведения с помощью имплантатов.
Vagueava pelo deserto, a fugir dos seus captores, ou encontrava-se algures, a ser sujeita às experiências de Atticus Noyle?
Прятался в пустыне? Или ещё где-нибудь, где доктор Аттикус Нойл промывал Вам мозги?
Atticus Um, fala Gumbo Pot.
Аттикус Первый, это Банка Бамии.
Estou a interrogar-me. Há mais alguém que esteja incomodado com a hipocrisia do Atticus no final do romance?
Мне интересно, кого-нибудь еще беспокоит лицемерие Аттикуса в конце романа?
O Atticus é um oficial de justiça e está a conspirar para encobrir um crime.
Аттикус - представитель судебной власти, и он вступает в сговор, чтобы скрыть преступление.
E o Atticus ainda estava a sentir-se culpado pelo Tom Robbinson, por isso... ofereceu o Jem no lugar do Boo.
К тому же, Аттикус все еще чувствовал вину из-за Тома Робинсона, вот он... и предложил Джиму занять место Бу.
Provavelmente, seria mais fácil para o Atticus libertar o miúdo do que libertar o Boo, nada mais.
То, что Аттикусу, скорее всего, было бы легче вытащить сына из тюрьмы, чем Бу, вот и все.
Porque Atticus é sempre a voz da razão e da justiça?
Потому что Аттикус всегда голос разума и справедливости?
- Onde está o Atticus?
- Где Аттикус?
Ouve, o Atticus, que eu me lembre, nunca me chicoteou... e quero que assim continue. - Então vou contigo.
- Тогда я пойду с тобой.
O que foi, Atticus?
Что случилось, Аттикус?
Gumbo Pot fala Atticus One.
Банка Бамии, это Аттикус Первый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]