Translate.vc / Portuguese → Russian / Avenue
Avenue translate Russian
524 parallel translation
Coronet Apartments, Califórnia Avenue, Apartmento 1001.
Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue.
Нет, я родилась в двух шагах от студии, на соседней улице.
Que tal o Restaurante Paul na Avenue de la Paix?
Как насчет ресторан у Поля на Авеню де ла Пэ?
Sally mudou-se do seu apartamento, na Maple Avenue, há quatro semanas, para ir para o hotel LeRoy, sob o nome de Bessie Schmidt.
Салли перевезла из ее квартиры на Мейпл-авеню... междугородняя компания хранения четыре недели назад... В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Aquela chave para outra porta na Avenue du Bois.
Это был ключ от двери на авеню дю Буа.
Ela pertence à atmosfera rarefeita de Park Avenue. Restaurantes caros e festas literárias.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
Conheço um restaurante francês óptimo na First Avenue. talvez não o aches assim tão bom depois de teres estado em Paris.
Я знаю отличный французский ресторанчик на Первой авеню, хотя, наверное, после Парижа он тебе не понравится.
Sr. Harry Worp, 87, Maple Avenue, Boston, Massachussets.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
Qualquer coisa como ficar rico e ter um apartamento em Park Avenue... e um carro diferente para cada dia da semana.
Что-то о богатстве, о доме на Парк-Авеню, о машинах на каждый день недели.
Judy Barton, número Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
É Roger Thornhill de Madison Avenue e é procurado por assassinio em todas as primeiras páginas da América.
Вы во всех газетах. Разыскиваетесь за убийство.
Primeiro, é o homem ultrajado da Madison Avenue que reclama ter sido confundido por outra pessoa.
Сначала вы разгневанный человек с Мэдисон Авеню, которого приняли за другого.
Michigan Avenue.
Мичиганское авеню.
Bem, para a Estátua da Liberdade acho que tem de apanhar o metro até Seventh Avenue.
Статуя Свободы... Тогда вам нужна станция метро "Седьмая авеню".
Se não fosses padre, eras já um famoso psiquiatra da Park Avenue.
Не будь ты пастором, ты мог стать знаменитым психиатром.
Vai pelo Memorial Drive até à Ponte Mass Avenue.
[Диллон] Едь по Мемориал Драйву к мосту Масс Авеню.
Sector David, 1034, possível violação em curso perto do distrito 218, Grand Avenue com a BQ Expressway.
Сектор Д-1034, возможно изнасилование. На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
Vá dar uma volta esta noite em Columbus Avenue.
Это можно легко проверить. Прогуляйся ночью по улице Колумба.
Tempestade a caminho, más notícias da Madison Avenue.
Скучаешь по жёнушке, шериф?
154 Hopper Avenue.
154, Хоппер Авеню.
Perseguição a alta velocidade a norte da Courtland Avenue.
Преследуем нарушителя, движущегося на север по Кортлэнд Авеню.
E de como era violento e impiedoso o ambiente em Madison Avenue... e em sítios desses.
Как жестоко и беспощадно было на Мэдисон-авеню... и в подобных местах.
Amherst Avenue, no 13.
Амхерст-Авеню, 13.
Nem o Louis Charles e o Michael, do bando da Avenue Foch?
А как насчет Луиса Чарльза и Майкла с Авеню Фох?
Até encontrar um sítio, podia viver em Amherst Avenue.
Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню.
Park Avenue, na esquina com a 67.
Конечно, угол Парк Авеню и 67 улицьi.
Sim, Park Avenue.
Да, Парк Авеню.
É George Francis Thomason, de Kipling Mansions, Murry Avenue, Londres W.9?
Вы Джордж Френсис Томасон, проживающий в Лондоне на Мюррей Роуд, В Киплинг Мэншнс?
Foi uma grande mudança de Damon Avenue para Lake Forest.
Это был большой шаг - переехать из Деймон Авеню в Лейк Форест.
Hey, alguém trabalhou no 365 da West End Avenue, na segunda-feira?
кто-нибудь работал... на 365 Вест-Енд авеню в понедельник?
Buona Vista, Cedars Avenue.
- "Буэна-виста", Сидар-авеню.
Vive na First Avenue. Tem uma bela vista sobre a corrida.
Она живет прямо над Первой Авеню, будет отлично видно марафон.
Amsterdam Avenue, número 1324, apartamento 4D.
1324 Амстердам-авеню, квартира 4D.
Na Jewel Avenue, fui pela faixa do meio.
На Джуэл-авеню – по разделительной полосе.
Vive na Park Avenue!
Он живёт на Парк-авеню.
Mas e o grande apartamento de West End Avenue?
Так что насчет той большой квартиры на Вест Энд Авеню?
Viu dois tipos a correr em direcção a Park Avenue.
Пара ребят на тех скамейках.
Estamos na Park Avenue. Não pode.
Мы на Парк Авеню, а не в отхожем месте.
O da First Avenue dá de zero.
Еще один раположился на Первом Авеню.
- De onde são? Da Pleasant Avenue?
ќткуда они. — ѕлезант авеню?
Tem o "gang" da Pleasant Avenue. Que faz ele aqui?
" то он здесь делает?
Tenho encontro com uma Pequinês, em Park Avenue.
На Парк-Авеню меня ждёт милый пекинес.
Ir ter com o meu amigo na J T Optical, na Columbus Avenue.
Сходи в "Dwayne at JT Optical".
Não foste passear na Columbus Avenue?
Не прогулялась по Columbus Avenue?
Julgas que não sei que andaste a curtir na Columbus Avenue?
Я знаю о твоей прогулке кое с кем по Columbus.
Iria viver com a avó em Creekmore Avenue, o que me fez feliz, por ela ficar tão perto.
И она отправилась жить к своей бабушке, На Грикмо Авеню, Отчего я стал очень счастлив, потому что она теперь была так близко ко мне.
Waring Hudsucker é arte abstracta na Madison Avenue.
От Вэринга Хадсакера осталось лишь пятно на Мэдисон-авеню.
Das festas da Park Avenue aos que querem casar com o "girar" das coisas.
На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях.
Park Avenue?
Парк авеню?
Raymond Brown, 8130 Austin Avenue, Kew Gardens.
8130 Аустин авеню.
não passam hispanos a Leste de Park Avenue.
" таль € нцы говорили...