Translate.vc / Portuguese → Russian / Babe
Babe translate Russian
189 parallel translation
Babe, quando chegar a hora, o que for que fizermos tem de ser rápido.
Малыш, когда придет момент, мы должны действовать очень быстро.
O Babe Jenkins. - O Robbie O'Hare.
Бэйб Джекинс, Робби Охаер.
Quer um beijinho, Babe?
Представляю, что ты запоешь после поцелуя.
Babe, vai ver se vês alguma coisa.
Бэйб, подними задницу и проверь все ли вокруг спокойно.
Levanta-te, Babe.
Отойди, Бэйб.
O Babe tinha razão.
Бэйб был прав.
Os jornalistas, ansiosos em imortalizar... as façanhas dos rebatedores, notam um novo jogador... à espera da sua vez, após Babe Ruth.
Журналисты, мечтающие... запечатлеть подвиг великого питчера... замечают незнакомого игрока... ожидающего своей очереди за Малышом Рутом.
Babe, estou certa que já fez muitos.
Малыш, уверена, что в целой куче.
O Babe Ruth.
Или там Бэйб Рут.
Dá tudo de si e mais alguma coisa. Babe Ruth, Ty Cobb, e por ai vai.
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
Em vez de histórias da carochinha, adormecia-me com histórias de Babe Ruth, Lou Gehrig e do grande Joe Sem Sapatos Jackson.
И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне.
Sabias que o Babe Ruth copiou a tacada dele?
Ты знала, что Бейб Рут тоже ушел из спорта?
Babe, a tua presença Significa o mundo para mim
Малышка, ты для меня Важнее всего мира.
Há algo em ti, babe
Но что-то в тебе все же есть, малышка.
O que é que achas que matou a Babe?
Чтo, пo-твoeмy, yбилo Бeйб?
- O Babe Ruth fê-lo. - Não é verdade.
- ј Ѕейб – ут хорошо бил.
Diz que o Babe Ruth é mentiroso?
¬ ы говорите, что Ѕейб – ут был лжецом?
"Babe", "District Attorney" e "Miss Daisy".
Детка, окружной прокурор, и "Шофёр Мисс Дэйзи".
Vê Um Porquinho Chamado Babe 15 vezes por dia.
Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день.
Não é o uniforme do Babe Ruth?
Это форма Бейба Рута?
O Babe Ruth não passava de um velho gordo com pernas de miúda.
Бейб Рут был просто толстым стариком с девчачьими ногами.
- Atiras-me o isqueiro, Babe?
Кинь зажигалку, пупсик.
- Babe?
- "Пупсик"?
Põe isso para aí, pode ser, Babe?
Положи их куда-нибудь, пупсик.
Bom, a Babe vai pôr isto no lixo, onde pertence, pedindo desculpa à sua mãe.
Пупсик сейчас выбросит их в мусор, там их место, а мама простит.
Entendi-te, Babe.
Как скажешь, пупсик.
Babe, onde é que estamos?
Эй, друг. Где это мы, блин?
Não é, Babe?
Так ведь, Друзила?
Não conseguimos chegar até ele, meu Capitão. Nós tentámos, o Babe tentou.
Мы не смогли его забрать, капитан.
Se queres que te diga, Babe... já nem me lembro.
Блин, Друзила. Я уж это и не помню.
Babe?
Друзила?
Gene, chamaste-me Babe.
Слушай, Джин. Ты назвал меня "Друзила".
Babe.
Друзила.
Neste momento, lá em baixo, no aeródromo, está lá um General alemão... ofendido por ter que se render ao soldado Babe Heffron, de Filadélfia.
Прямо сейчас на взлётном поле находится немецкий генерал злой от того, что вынужден сдаваться рядовому Хеффрону из Филли.
- Essa cadeira é do Babe, do Heffron.
Рядового Хеффрона.
Doris era o nome... de uma rapariga que naquele dia tinha mandado uma carta para o Babe.
Дорис звали ту девушку, которая как раз в тот день прислала Бэйбу одно из тех писем.
- É isso. Neste caso era "Querido Babe..."
Письмо "Дорогой солдат Бэйб".
Bem, para sorte do Babe, o Patton invadiu a nossa zona de lançamento.
Короче, Бэйбу повезло, и генерал Паттон пересекал нашу зону высадки.
Em outras palavras : o Babe já não se arriscava a entrar na Doris outra vez.
Бэйбу не нужно рисковать залазить внутрь Дорис опять.
Mas o que é que isso tem a ver, Babe?
К чему ты его вспомнил сейчас?
Babe, chega aqui.
Эй, друзила, иди сюда.
O meu pai viu o Babe Ruth.
Мой папа видел Бэй Рут.
Ele ainda é um babé.
- Он ещё младенец.
Vem para casa, querida
Come on home, babe
- Babé!
- Ребенок.
- Babé, ele chegar!
- Ребенок. Начинается.
E que vai ser desta vez, que mais lhe vai dar para que ele se babe todo?
- Никогда больше не приходите.
- Babe.
- Малыш.
Vem cá, Babe.
О, иди сюда Малыш.
Babe... vem cá.
Привет, малыш.
- Babe.
Друзилка.