English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Ban

Ban translate Russian

56 parallel translation
Sou Shunsaku Ban, um detective privado do Japão.
Я - Шунсаку Бан, частньIй детектив из Японии.
O meu nome é Shunsaku Ban...
Меня зовут Шунсаку Бан....
Eu estou aprendendo a tocar ban... harmônica.
Учусь на бандж... гармошке.
"Ban-Um."
Э... "BAN-ONE."
Se não houver mudança no tempo, o jogo de beisebol... entre as infantarias da 133ª. e da 4ª. divisões... irá recomeçar como programado no parque Ban Mi Thout... esquina com as ruas Viet Ho e Hguen Van Theiuh, aqui em Saigon.
"Несмотря на погоду, матч по софтболу между 400-ой 33-й пехотными дивизиями..." "... состоится, как и назначено, в парке Бан Ми Тот ", "на углу улиц Вьет Хо и Нгуен Ван Тхе в Сайгоне".
Nani Vitalli é um perigoso ban - dido quejá matou duas pessoas.
Нани Витали - опасный преступник. Он уже убил двух человек.
Sou Shunsaku Ban, detetive particular doJapão.
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
Meu nome é Shunsaku Ban...
Моя фамилия Бан...
E, se bem me lembro, a Ray-Ban era o patrocinador da Primeira Guerra.
И, если я помню правильно, Rау-Ваn был официальным спонсором Первой мировой войны.
Sawadee para todos... De Ban Nong Pradoo.
Добро пожаловать, жители деревни Нонг Праду.
A esperança das pessoas de Ban Nong Pradoo... está nas tuas mãos.
Судьба всей деревни сейчас в твоих руках.
Sou Bak Tim de Ban Nong Pradoo.
Я Бак Тинг из Ба Нонг Праду.
OK. Disseste que eras de... Ban o quê?
Как там твоя деревня называется?
Ban Nong Pradoo.
Ба Нонг Праду.
É isso! Ban Nong Pradoo.
Ах, точно, Ба Нонг Праду.
Então vocês dois são de Ban Nong Pradoo. Têm muito pra conversar!
Вам, должно быть, есть, о чем поговорить.
Tim de Ban Nong Pradoo.
Тинг из Ба Нонг Праду.
Faço qualquer coisa... para levar Ong Bak de volta a Ban Nong Pradoo.
Я сделаю все что он скажет, чтобы привезти Онг-Бак обратно в деревню.
Deixa-me fazer uma boa acção por Ban Nong Pradoo.
Позволь мне сделать что-нибудь для Нонг Праду.
Eu, Bak Hum Lae, de Ban Nong Pradoo.
Я Хам Ле из деревни Ба Нонг Праду!
Então. Atrás dos Ray-Ban, ainda sou o velho Clark.
Да, ладно, я все тот же старина Кларк.
Vai sair com a Ban hoje?
Собираешься ли ты встретиться с Бану сегодня?
São "Ray Ban", idiota.
Это настоящий Рэй-Бэн, придурок.
Uma cran-ban para o Flan-man.
Большой кексил для Фладеро-чудил.
Não é verdade, Pangur Ban?
Не так ли, Пангур Бан?
Então, sois Pangur Ban.
Значит, ты Пангур Бан.
Pangur Ban!
Пангур Бан!
Pronto, Pangur Ban, amanhã vou à floresta.
Значит, Пангур Бан, завтра я иду в лес.
Este cães Baka-Ban atacaram a nossa aldeia.
Эти псы Бака-Бан совершали набеги на наши деревни.
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Переводчики : dechicot, kay2007, ban _ ban, Kokorina, Dumaxa, gerbera, reksa, dales _ man, Shati, ikariamshik, Liona03, satuduatiga astronavt
Mas estive a tomar ban...
Но я принимала...
Então agora, como veremos especificamente a marca Ban no filme?
И как именно будет задействован в нем дезодорант Ban?
Vejam, a qualquer hora que eu estou a preparar-me para sair e a abrir o meu armário de remédios, vocês vão ver o Desodorisante Ban
Когда в фильме я буду куда-то собираться, я буду открывать аптечку, и в ней вы увидите Ban.
"Talvez você devesse colocar algumas antes da entrevista."
"Воспользуйся дезодорантом Ban."
Então, fazendo coisas como estas, lembra as pessoas sobre a Ban, É por isso que estamos interessados nele.
И нам интересен ваш проект, потому что он сможет напомнить людям о нас.
Quais são as palavras que você usaria para descrever Ban?
Каким бы словом вы описали Ban?
Ban está em branco,
"Ban это..."?
Ban é uma tecnologia superior,
Ban это продвинутая технология.
Eu acho que, quando se trata de todos os parceiros da marca... a maneira que a Ban será retratada no filme...
Что касается всех наших спонсоров... Вот, например, как мы покажем в нашем фильме "Ban"...
De maneira alguma eu irei depreciar a Ban porque, afinal de contas vocês são meus parceiros.
Я ни за что не стану вас очернять, вы ведь мои партнеры.
Com Ban a bordo,
Теперь, когда с нами "Ban",
- B. Cofre Ban...
Safe deposit box. * * банковская депозитарная ячейка.
Smitty Bacall e o seu ban... "
Смитти Бэколл и вместе с ним его... "
O piloto que criou o primeiro Ray-Ban.
Он был пилотом, придумавшим Рей-Бэн.
Adaptação para Português :
Переводчики : kirina, bazelic, PolinkaP, poliandr chiffa12, Svaja4ka, ser3141, anni _ ar FreelancerN1, ban _ ban, denpristay, GovdaOst
Esperem! A Terra começou a arrefecer
♪ The Earth ban to cool
Esta é o Manto de Ban Da'Id.
Вот это - Накидка Пла-Стырь.
A minha decisão de participar ou não neste consórcio dependia dela concordar em levantar a interdição à tripulação do Vane.
My decision whether or not to partake in this consortium was predicated on her agreement to lift the ban on Charles Vane's crew.
Chamo-me Colum Ban Campbell MacKenzie. Sou o senhor deste castelo.
Перед вами Коламбан Кэмпбелл Макензи, хозяин этого замка.
Seu Ray-Ban Aviators?
Ты уверен?
Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
Переводчики : Valeria, besha, EVGENIA _ D, JuliaS, Deniska, Gran, yKpon, alunakanula, crastin, ban _ ban, Hitman, TerminalSoul

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]