English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Barkley

Barkley translate Russian

172 parallel translation
Decerto que o seu ordenado não chega para uma casa em Barkley Square.
Ваши доходы здесь недостаточны для особняка в центре.
Hotel Barkley para Mulheres.
Отель "Баркли" для женщин. Для женщин.
Estou a ligar da parte da Sra. Beecham no Hotel Barkley.
Я звоню от мисс Бичем из отеля "Баркли".
- Charles Barkley.
- Например Чарльз Баркли.
Barkley, Castleman, Calloway,
Баклей Каселман, Келовей.
Seguimos para norte na 13, em direcção à barragem de Barkley.
Мы движемся по 13-му шоссе, к дамбе Баркли.
Ambulância localizada em direcção à barragem de Barkley.
Вижу скорую, следует на север к дамбе Баркли.
Barkley, um notório "engata modelos", era um daqueles prodígios do Soho que mantinha um estilo de vida fabuloso, apesar de nunca ter vendido um único quadro.
Баркли был известным моделеманом... Он был местным чудом, умудряясь жить на широкую ногу... не продав ни одной картины.
- Olá, Barkley.
- Привет, Баркли.
Barkley.
- Баркли.
O teu amigo Barkley tem estado a atirar-se a mim.
- Твой друг Баркли так и липнет ко мне.
sexo com o Barkley.
секс с Бартли.
- O Grant Kalen e o Joe Barkley.
- Грант Кален и Джо Баркли.
O Barkley diz que as pessoas podem gastar o que quiserem na política.
А Джо Баркли сказал, что люди могут вкладывать в политику столько денег, сколько хотят.
Capitão, a chamada para a mulher dele foi às 1 4h1 7 numa linha do velho Barkley Hotel.
Капитан, капитан. Его жене звонили в 14 : 17 по городской линии из бывшего отеля "Баркли".
Sr. Barkley, certo
Мистер Баркли. Да.
É tudo papo furado, não é, Sr. barkley?
Но это чушь, правда, мистер Баркли?
Deve ser um dos homens de Barkley
- Наверно, один из людей Баркли.
Mas o Barkley tem tantos clientes... que acham que vai demorar para falar com todos
Теперь они проверяют всех клиентов Баркли.
Que tal eu ir até a casa de Barkley.. ver o que a sua mulher sabe?
Может, съездить расспросить его жену?
Sr. Barkley?
- Мистера Баркли?
Eu acho que temos que ir até a Sra. Barkley
Нам надо заглянуть к миссис Баркли.
Desculpe, Sra. barkley?
Извините, миссис Баркли!
Veja se acha a Sra. Barkley
Посмотри, где миссис Баркли.
Este é o testamento da Sra. Barkley
- Тут завещание мистера Баркли.
Peguei com a Sra.Barkley
- Припас на всякий случай.
Barkley!
Баркли!
Barkley.
Баркли!
Barkley. Hannah.
Ладно, отпусти.
Vamos, Barkley, seu estúpido do carago.
Иди сюда, Баркли, тупой кретин.
Barkley disse que era um caso da imigração.
Баркли говорит, что это проблема иммиграционной службы.
Barkley.
Баркли.
- O quê? Ele disse que quem o escreveu, escreveu há nove anos atrás, e o nome dele é Benjamin Barkley.
Он сказал, что парня, который это написал 9 лет назад зовут Бенжамин Баркли.
Benjamin Barkley.
Бенжамин Баркли - Бен Баркли.
Ben Barkley. - Benny.
Бенни.
Chamada para o Swarles Barkley?
Звонок для Сворлза Баркли?
"Barkley Michaelson Candidato a Doutoramento em Antropologia"
- Нет! Баркли Майклсон, доктор философии, кандидат в доктора антропологии.
Barkley Michaelson, telefonou o teu pai.
- Баркли Майклсон! Твой отец звонит.
E seremos acompanhados pelo meu filho único, Barkley... que quase já garantiu que o meu trabalho com espectroscopia uni molecular... não vai ter um herdeiro natural.
Ещё меня будет сопровождать мой один-единственный сын Баркли который готов сделать так, чтобы моя работа в области одномолекулярной спектроскопии не имела последователей.
O Barkley?
Я Баркли.
A loucura é apenas uma opção, Barkley.
- Безумие - лишь выбор, Баркли.
Despacha-te, Barkley!
- Поторопись, Баркли.
Não me mentiste, Barkley.
Ты не наврал, Баркли!
Por favor, Barkley.
Пожалуйста, Баркли.
Se vir o Barkley, podia dizer-lhe que os bilhetes dele estão na mesa ao pé do telefone, na cozinha?
- Если увидишь Баркли - скажи ему что его билет на столе рядом с телефоном на кухне.
Vá, Barkley.
Пойдем, Баркли.
Alguém deixou o Barkley solto.
Кто выпустил Баркли?
Barkley! Gin.
Джин!
Ginger, traz o Barkley para dentro.
Джинджер, убери собаку.
Benjamin Barkley?
Бенжамин Баркли?
Por falar em música preferida, o que achas de Gnarls Barkley?
Если бы я увидела такой телефон, как показывают по телевизору,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]