English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Bartender

Bartender translate Russian

38 parallel translation
Às vezes um homem diz ao seu bartender coisas que nunca diria ao seu médico.
Иногда люди рассказывают бармену то, что никогда не расскажут врачу.
Agora começa a falar como um médico, bartender.
Бармен, ты заговорил как врач.
Sou um licenciado em bartender.
Я- - я профессиональный бармен.
O bartender disse que ele bebeu muito.
Бармен сказал мне, что он много принял.
Clark, olha, eu estou do seu lado, mas agredir um bartender não é a coisa mais inteligente a se fazer agora.
Кларк, слушай, я на твоей стороне, но обвинять во всем бармена по крайней мере глупо.
Com exceção de que o bartender que poderia corroborar seu envolvimento no caso, desapareceu.
За исключением бармена, который мог бы подтвердить его участие. Но тот исчез.
Caso você não saiba, o xerife Ethan foi acusado pelo assassinato do bartender e pelo atentado a você.
В случае, если ты еще не слышал... шериф Итан арестован по обвинению в убийстве бармена и попытке покушения на тебя.
- David bartender.
- И Дэйв.
É, devias vir, vou ser a "bartender" da festa do Henry.
Да. Лучше приходи сюда. Я буду работать на мальчишнике Генри.
Tu és um bartender / pianista que escreve canções que nunca estão prontas.
Да ты же сам бармен-тире-пианист... пишущий песни, которые никогда не готовы.
Quando o Brian, o meu bartender, juntou alguns investidores e fez uma oferta ele mesmo.
Тогда Брайан, мой бармен, собрал несколько инвесторов и выкатил своё предложение.
Uma garrafa de bebidas alcoólicas, um bartender ressentido...
Какой - то сосуд с алкоголем, Обиженный бармен...
Bartender!
Бармен!
Bartender, obrigado por cuidar tão bem de nós.
Э, бармен, спасибо Вам за заботу о нас. Вот, получите.
Oficiais mostraram a sua foto no OTB e um "barman" lembrou-se que a viu às 23h15.
Uniforms showed her photo at O.T.B., And a bartender there remembers seeing her at 11 : 15.
Pois, nunca subestimes o poder de álcool barato, e de uma nova bartender bonita e educada.
Ага, никогда не недооценивай силу дешевого бухла. И нового сексуального бармена из Лиги плюща.
Uma esposa bartender.
Жена-барменша.
Dina Smith, bartender especial.
Дина Смит, спецбармен.
- Ele estava a falar com o bartender às 23h50, o corpo foi encontrado às 23h58.
Время смерти? Ну, он разговаривал с барменом около 11 : 50, и тело было найдено в кабинке в 23 : 58
O dono, o segurança, o bartender e as câmaras confirmam que ele estava lá na hora do crime.
Владелец, вышибала, бармэн и камеры - всё подтверждает, что он был там во время убийства. Да быть не может, нет.
Bartender, É bom ver você, cara.
Бармен. - Рад тебя видеть.
Eu acho que " Um cavalo entra num bar, e o bartender diz,'andas aos coices com a vida?
Я думаю "лошадь заходит в бар, а бармен ей говорит : 'Что это у тебя с лицом?"
Depois ia para Espanha fazer um curso de barman.
Then she would go to Spain and to do some bartender training.
És a minha bartender favorita.
Ты мой любимый бармен.
Porque achei que ia conseguir ser bartender?
Почему я решила, что смогу быть барменом?
Falei com o bartender principal, um tipo chamado Micke.
Я разговаривала с их старшим барменом, парнем по имени Мике.
Preciso de mostrar ao "bartender" como fazer um "cocktail".
Я должна показать этому бармену, как делать коктейли.
O bartender não me deixou conduzir.
Бармен не дал бы мне сесть за руль.
A primeira edição do Mr. Boston Official Bartender's Guide...
Первое издание "Старого гида для барменов от мистера Бостона".
É o bartender e tenho a certeza que ele e a Lara gostam de estar juntos.
Он бармен на корабле, и я уверена, они с Лорой вместе зависают.
Era bartender - em Seaport.
Буфетчица из Морского порта.
Fui bartender para poder pagar a faculdade.
Работала в баре, чтобы заработать на учёбу.
Assim como o bartender Mike.
Так же, как и бармен Майк.
A vida do Charlie é ótima. Bartender!
Эй, она все еще няня?
Bartender, obrigado por cuidar tão bem de nós.
Пап! Это не я, это...
O empregado esqueceu-se do uísque?
Bartender forget the scotch?
Com habilidades de "bartender".
С навыками бармена.
Sou um "bartender".
Я теперь бармен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]