English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Bartleby

Bartleby translate Russian

37 parallel translation
- Ouviu um amigo... um gregoriano de nome Bartleby.
Ќаслушалс € дружка. √ ригорийца по имени Ѕартлби.
E no final... Bartleby persuadiu Loki a abandonar a sua posição... e assumir outra que não o levasse a matar pessoas.
¬ конце концов Ѕартлби уговорил Ћоки уйти в отставку и зан € тыс € чем-нибудь побезобиднее.
Pela sua insolência... Deus declarou que nem Loki nem Bartleby... teriam o direito de regressar ao paraíso.
" то же до наглой парочки, Ѕог изрек,... что ни Ћоки, ни Ѕартлби не будет позволено вернутыс € в рай.
Por causa de Bartleby e Loki. Eles encontraram um meio de entrar.
- Ѕартлби и Ћоки нашли путь обратно.
Bartleby e Loki, em consciência ou não... estão a tentar explorar esta crença... e se conseguirem... desapareceremos todos, e tudo o que nos rodeia.
Ѕартлби и Ћоки невольно воспользовались этим догматом. ≈ сли они побед € т, ть, €, все вокруг исчезнет вмиг. " все из-за верь.
Calma, Bartleby. Deixa-a.
Tихо, тихо, Ѕартлби. ќтпусти ее.
Não estás a falar de regressarmos, Bartleby. Estás a querer fazer frente a Deus!
Tь ведь так рвешьс € не домой, Ѕартлби, тебе подавай большую войну со ¬ севьшнем!
- Nunca pensastes... que o problema de Bartleby / Loki estaria ao seu controlo?
Ќу брось, апостол! – азве не € сно, что с Ѕартлби и Ћоки он бь разобралс € сам. - " ж это-то ему по плечу.
E sei que não está por trás de Bartleby e Loki... o regresso dos dois causaria-lhe tanto mal quanto aos outros.
я почти уверен, Ѕартлби и Ћоки - не его работа. " х возвращение ему не вьгодно.
O que vamos fazer com Bartleby e Loki?
- Ќу что делать с Ѕартлби и Ћоки?
Bartleby e Loki.
Ѕартлби и Ћоки.
Bartleby, espera. Pára.
- Ѕартлби, постой, послушай мен €.
Seja o que for que aconteça impede Bartleby de entrar na igreja. Bob, vem comigo.
ак хочешь, но задержи Ѕартлби, не пускай его в церковь.
Oh, Bartleby. O Wisconsin é assim tão mau?
ј-а, Ѕартлби, неужели в ¬ исконсине так плохо?
- Bartleby!
Бартелби! Привет.
Sim. Estou envergonhada. O cortador avariou e a mãe disse-me : "Diz ao Bartleby!"
Наша газонокосилка сломалась и моя мама сказала : "Попроси Бартелби"
Chega de tretas, Bartleby.
Хватит нести чушь, Бартелби.
- Bartleby!
О, Бартелби.
- Bartleby!
- Бартелби!
- E tu, Bartleby?
Ну, а ты как, Бартелби?
O Bartleby fez asneira e não entrou.
Бартелби свалял дурака и ему не светит колледж. Парень погубил свою жизнь.
"Caro Bartleby parabéns, foi aceite."
"Дорогой Бартелби, поздравляем тебя, ты принят!"
- Bartleby!
Бартелби!
Quem era, Bartleby?
А кто звонил, Бартелби?
Chamo-me Bartleby Gaines, já que querem saber...
Спасибо. Меня зовут Бартелби. Гейнтс, если угодно.
- Bartleby...
- Опа.
- Bartleby.
Привет.
Senhoras e senhores, o destemido Bartleby Gaines! - Anda cá, amigo!
Дамы и господа, поприветствуем нашего бесстрашного лидера, Бартелби Гейнтса.
Bartleby!
Бартелби.
Então, Bartleby! Isso foi no 7º ano.
Брось, Бартелби, это было в 7 классе.
- Bartleby!
Бартелби, здравствуй, сын.
Já fizeste coisas idiotas na vida, Bartleby, mas isto...
Ты совершил в жизни много глупостей, Бартелби, но это...
Eu chamo-me Bartleby Gaines e sou fundador do South Harmon Institute of Technology.
Меня зовут Бартелби Гейнтс и я один из основателей Саут-Херманского Технологического Института.
- Há a Bartleby Cellars, claro. - Como sabes isso?
- Лучшая - "Bartleby Cellars", конечно же.
Já te contei a história de Ian Bartleby, a mulher dele e do apicultor com quem eles foram para a cama na Ilha Skye?
Я тебе рассказывал о Йене Бартлби, его жене и пчеловоде, которого они затащили в постель на острове Скай?
- Bartleby?
- Ѕартлби?
- Bartleby! Como estás?
- Бартелби.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]