English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Birch

Birch translate Russian

202 parallel translation
Do Hamptons John Birch Cotillion
С вечеринки в Хамптон Джон Бирч Котилльон.
Conheces uma Peanut Birch?
Не знаешь никого по имени Пинат Берч?
- Por causa do Christopher Birch.
Из-за Кристофера Бёрча.
- Quem é o Christopher Birch?
Кто такой Кристофер Бёрч?
O Christopher Birch é o miúdo sem cara. E uma arma colocada.
Кристофер Бёрч - мальчик без лица с подкинутым оружием.
Um miúdo chamado Christopher Birch foi alvejado o mês passado após uma perseguição automóvel.
Мальчик по имени Кристофер Бёрч был застрелен в прошлом месяце во время погони.
Mr. Birch, calma.
Мистер Бёрч, садитесь.
- Aaron, Aaron Birch.
Аарон Бёрч.
Primeiro, vais tirar o teu marcador da alma do Aaron Birch.
Сначала ты вернёшь душу Аарона Бёрча! Верну?
Birch Leaf Tavern aluga quartos à semana. Pode ser verdade.
В "Березовых листьях" сдаются комнаты понедельно.
Todas as unidades, carros 1505 e 1519 vão a caminho da Birch Leaf Tavern.
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к "Березовым листьям".
- Emily Birch.
- Эмили Бёрч.
Emily Birch.
- Эмили Бёрч. Она не жертва.
Emily Birch. É parecida comigo e com as miúdas nos barris.
Она выглядит как я и другие девушки в бочках.
Emily Birch?
- Эмили Бёрч?
Tenho tentado encontrar esta Emily Birch e não há nada.
Я пытаюсь найти что-нибудь про эту Эмили Бёрч, но ничего нет.
- E ele sair sob fiança e o Stone, o Lakefield e o Birch fazerem-nos saco de pancada?
Что бы он смог выйти по залог, а Стоун, Лэйкфилд и Бёрч послали нас в жопу?
Franklin Birch.
Я Франклин Бёрч.
Pensamos que vieram para aqui depois de saírem de casa dos Birch.
Мы считаем, они пришли сюда вчера из дома семьи Бёрч.
Passaram quatro dias desde que Anna Dover e Joy Birch foram vistas pela última vez pelas suas famílias.
Прошло четыре дня с тех пор, как Анна Довер и Джой Бёрч в последний раз были со своими семьями.
Não encontrámos corpos, mas... Os Birch identificaram duas peças de roupa.
Мы не нашли тела, мистер Довер, но супруги Бёрч уже опознали кое-что из одежды.
Mas sem a colaboração do Birch, será uma batalha perdida mesmo antes de chegarmos ao Congresso.
Но без сотрудничества Бёрча, мы ввяжемся в битву с конгрессом еще до того, как законопроект будет вынесен на обсуждение.
Se ceder agora, o Birch vai tirar partido disso nos próximos quatro anos.
Сэр, проявите слабину сейчас, Бёрч будет этим пользоваться все следующие четыре года.
O David Rasmussen é o líder da maioria, está um degrau acima de mim e um abaixo do Birch. Ou seja, está entre um lobo faminto e uma ovelha quezilenta.
Дэвид Расмуссен лидер большинства, что означает, он на ступеньку выше меня и на ступеньку ниже Бёрча, что равнозначно быть между очень голодным волком и очень вздорной овцой.
Refiro-me ao Birch.
Я говорю о Бёрче.
Só serás Porta-Voz se o Birch perder o distrito ou se reformar e isso não vai acontecer tão cedo.
Единственный способ тебе стать спикером если Бёрч проиграет выборы в своем округе, или уйдет на пенсию, и это случится не раньше чем у нас с тобой появятся зубные протезы.
- Ele detesta o Birch.
Он ненавидит Бёрча.
Sim, mas deve ao Birch a nomeação para os Assuntos Fiscais.
Да, но он обязан Бёрчу за назначение в в комитет по налогам.
O que anda o Birch a fazer?
Скажи, что еще задумал Бёрч.
Remy, este é o Orador Birch e o Congress...
Рэми, это спикер Бёрч и конгресс- -
O Birch e o Rasmussen viram isto?
Бёрч и Расмуссен видели это?
Diria que podia faltar, mas o Birch largou isto em cima de nós.
- Я бы сказал, что ты можешь её пропустить, но Бёрч, просто вывалил её на нас.
Tenha calma, Sr. Birch.
Расслабьтесь, мистер Бёрч.
Estamos a tentar mudar o Mundo, Sr. Birch.
Мы пытаемся изменить мир, мистер Бёрч.
Tenho um jantar com o Birch. Estarei...
- У меня встреча за ужином с Бёрчем.
E depois viemos para este cemitério e parece que estou no filme...
And then we come into this graveyard and I feel like I'm in freakin'"Hocus Pocus" and Thora Birch is gonna wear a little hat- -
O meu motorista, o Birch, normalmente leva-me.
Обычно меня возил Берч.
Infelizmente, o Birch está em Iowa de visita à família.
К несчастью, Берч в Айове, навещает родственников.
O Birch tinha uma teoria interessante.
У Берча была интересная идея,
Se fosse adivinhar... Diria que tinhas avançado para o Birch.
А мне кажется, что это ты наткнулся на Берча...
Tal e qual como ao Birch.
Как с Берчем.
Queres contar-me que raio aconteceu ao Birch?
Не хочешь рассказать, что, черт побери, случилось с Берчем? - Правду.
Mas... O Birch tinha a certeza que estava aqui.
Но Бирч был уверен, что она в доме.
Sim, eu tenho estado a observá-la e ao Nicky Riordan e ao Solomon Birch, aguardando pacientemente que um de vocês me levasse até ela.
Да, я наблюдал за тобой, и за Ники Риордан, и за Соломоном Бирчем, терпеливо ожидая, пока один из вас приведет меня к нему.
A minha professora, Charlotte Birch, está a puxar por mim e estou um pouco passada, porque ela é intimidante. Há um certo tipo de desafio misterioso nisto tudo para mim.
Моя следующая сонограмма будет 7-го в среду в 10 утра.
Quem é o Christopher Birch, Ed?
Эд, кто такой Кристофер Бёрч?
Ele disse que viu o Cobra, o Reaney... a caminho de Birch Leaf on Queen.
Рини, - в "Березовых листьях" на Квин.
Emily Birch?
Эмили Бёрч?
O Birch tem razão.
Бёрч прав.
Estou à procura do Birch.
Я ищу Бирча.
O Birch está morto.
Берч мертв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]