Translate.vc / Portuguese → Russian / Brighton
Brighton translate Russian
221 parallel translation
O verdadeiro culpado foi preso em Brighton.
¬ озможно, ваши друзь € помогут вам?
Já enviei o Coronel Brighton, que é um soldado.
Я уже послал туда военного, полковника Брайтона.
Se Brighton considerar que devemos mandar reforços, fá-lo-emos.
Если он считает, что нужно отправить оружие, так и сделаем.
Isso compete ao Coronel Brighton, não a si.
Эти – забота полковника Брайтона, не Ваша.
O coronel Brighton quer colocar os meus homens sob oficiais europeus?
Полковник Брайтон хочет отдать моих людей под британских офицеров, так?
Mas você não disse ao Coronel Brighton.
А полковнику Брайтону Вы не сказали.
O ano está a chegar ao final, Brighton.
Год идёт к концу, Брайтон.
Agradece a Deus, Brighton por quando te fez tolo, te ter dado cara de tolo.
Благодари бога, Брайтон, что создав тебя глупцом, он дал тебе и лицо глупца.
É o que me comprou em Brighton.
Вы мне купили его на Брайтоне.
Leva a senhora até Brighton com os meus cumprimentos.
Вот, купите жене от меня сувенир.
- Pode-me tratar por Gurney. - Trate-me por Brighton.
- Можете звать меня просто Гарни.
É uma situação terrível, mas não posso ir a Brighton até Domingo, no máximo.
Но я не смогу выбраться в Брайтон раньше воскресенья.
Em Brighton, a tratar dos preparativos do funeral do tio.
Джордж уехал в Брайтон на похороны своего дядюшки.
- Na New Brighton.
- В Нью-Брайтоне.
O que não significa que vai ser usado, pois o batalhão vai ficar em Brighton todo o verão!
И потом, какая разница, что носить, если полк уходит из Меритона и будет стоять в Брайтоне все лето.
- E papai se recusa a nos levar para Brighton.
- Мы хотели, чтобы папа отвез нас в Брайтон на лето, но он сказал нет.
- Não gostaria de ir à Brighton?
- Разве ты не хочешь поехать в Брайтон, Лиззи?
Por que não fala com papai, Lizzy, sobre irmos à Brighton?
Поговори с папой, Лиззи, чтобы мы поехали в Брайтон.
Os prazeres de Brighton não me encantam.
Брайтон меня нисколько не привлекает.
Quero ir para Brighton!
Я хочу в Брайтон!
Sra. Forster me convidou, como sua amiga íntima, para ir com ela a Brighton.
Миссис Форстер пригласила меня как свою подругу поехать с ней в Брайтон.
Não teremos paz em Longbourn se Lydia não for para Brighton.
У нас не будет покоя здесь в Лонгборне, если Лидия не уедет в Брайтон.
Vocês vão para Brighton, eu irei passear pelos Lagos com meus tios.
Вы едете в Брайтон, а я буду на Озерах, с дядей и тетей.
Não. Estão acampados em Brighton, durante o Verão.
Нет, они расквартированы в Брайтоне на лето.
Saíram juntos de Brighton no domingo á noite.
Они вместе покинули Брайтон в воскресенье ночью.
Se o Sr. Bennet nos tivesse levado a todas para Brighton, nada disto teria acontecido!
Если бы мистер Беннет отвез нас всех в Брайтон, ничего бы не случилось!
Se tivesse ido para Brighton, comportar-me-ia melhor que a Lydia.
Если мне нужно будет в Брайтон, я придумаю что-нибудь получше, чем Лидия.
Escrevi ao Coronel Forster pedindo-lhe que pague aos credores do Sr. Wickham em Brighton, a quem dei a minha palavra.
Я написал полковнику Форстеру и просил рассчитаться с кредиторами мистера Уикэма в Брайтоне, которым я сам верну залог.
Mas é triste a Lydia ter de deixar Brighton, sobretudo sendo tão estimada pelos oficiais.
Но это ужасно, что моя бедная Лидия уедет из Брайтона. Там всегда столько офицеров!
Mas, já que saem de Brighton, deviam residir aqui, no Hertfordshire.
Если они должны уехать из Брайтона, пусть приедут в Хэртфордшир и живут по соседству.
Pena não termos ido a Brighton!
Жаль, что мы все не поехали в Брайтон.
Tomaremos banho em Brighton E espantarás o peixe.
Будем в Брайтоне плескаться. Будешь рыбок ты пугаться.
É uma chamada para um número em Brighton Beach, Nova York.
Звонили по номеру в Брайтон-Бич, Нью-Йорк.
Uma bela mulher com um grande senso de humor e um sorriso mágico, De Brighton Beach, Brooklyn, Vamos receber calorosamente a Sra., Sara Goldfarb!
Это прекрасная женщина с тонким чувстовом юмора очаровательной улыбкой с Брайтон-Бич, Бруклин давайте окажем достойный прием миссис Саре Голдфарб!
Diretamente de Brighton Beach, Brooklyn,
В гости к нам из Брайтон Бич, район Бруклин.
Nossa próxima ganhadora é uma pessoa sensacional de Brighton Beach, Brooklyn,
Наша победительница - очаровательная женщина из Брайтон-Бич, Бруклин.
as invasões de Ladybird, os Tiger Sharks na praia de Brighton, tipos no parque a venderem latas de Pepsi a uma libra...
Нашествие божьих коровок, тигровые акулы у берегов Брайтона, Торговцы в парке заряжают целый фунт за баночку холодной Пепси Колы!
Eu tinha um amigo que coleccionava moscas, em Brighton.
Один мой друг в Бринтоне коллекционировал мух
Que se fodam os Russos na praia de Brighton.
К черту русских с Брайтон Бич.
É preciso chamar o Dr. Brighton.
- Джак пошёл за Доктором Брайтоном. - О, нет, Мать.
Dr. Brighton, posso falar com o senhor?
Доктор Бригтон. Могу я с вами поговорить?
- Brighton Beach.
- Брайтон Бич.
Foi há quatro anos, num parque em Brighton.
Это было 4 года назад в парке в Брайтоне.
Como a maioria dos Ukranianos, juntávamo-nos em Brighton Beach. Fazia-nos lembrar o Mar Negro.
Как большинство украинцев, мы осели на Брайтон-бич, это место напоминало нам Черное море.
- Brighton?
– Брайтон?
Coronel Brighton, este é o Sr. Lowen.
Полковник Брайтон.
Brighton fora no próximo feriado.
( "ј – Ћ" ) :
A minha irmã mais nova está em Brighton.
А...
Fugiram juntos de Brighton.
Они уехали вместе из Брайтона.
Tu, ires para Brighton!
В Брайтон?
Brighton Beach. 500 dólares.
500 $