Translate.vc / Portuguese → Russian / Bunda
Bunda translate Russian
217 parallel translation
Swan é chefe-guerreiro. No momento, Cleon deve estar com o maior cassetete na bunda.
Клеону прям сейчас наверно засандалили полпалки в зад.
Vou enfiar esse bastão na tua bunda e te fazer virar pirulito.
Я засуну эту палку тебе в жопу и сделаю леденец. Иди сюда.
- Não posso ver pra limpar minha bunda!
- Не видно, как жопу вытереть!
Cale a boca ou vou te bater na bunda!
ѕодожди, так гладить или нет?
E mais, acho que ele levou um tiro na bunda, mas não posso confirmar isso.
Вдобавок, мне кажется, что он – в жопу раненный. Но под присягой утверждать не стану.
Filho, a sombra da sua bunda deve pesar uns 10 quilos.
Сынок, одна твоя тень на 20 кило тянет.
Basicamente, está mais quente que a bunda de uma cobra na areia. "
В общем, будет жарче, чем в жопе у змеи в пустыне.
E acho que deve isso a todos eles por estar com sua bunda de volta no ar.
Лично я считаю, что вы обязаны всем и каждому. Волоките-ка свою задницу снова в студию.
Não farão nada a não ser sentar a bunda nessa esquina.
Ты не реализуешь ни одной чёртовой идеи,.. .. вместо этого, ты будешь протирать свою обезьянью жопу на этом углу.
Mookie, não é por nada, mas se você fosse um pouco mais alto... eu te daria um pé na bunda só por estar pensando.
Знаешь, Муки, зря беспокоишься,.. .. но если бы ты был немного повыше,.. .. я надавал бы тебе пинков под задницу за то, о чём ты подумал.
O chumbo na sua bunda ou a merda em seu cérebro?
на свинец у тебя в жопе или дерьмо у тебя в мозгах? Жирный козёл.
Minha bunda está dormente.
Задница совсем каменная.
Isso deve ser como uma mosca olha minha bunda.
Так вот, как выглядет мой зад, с точки зрения мухи.
Numa tempestade elétrica, incline-se e levante a bunda.
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу.
Ficara feliz em ver que nao tem "crustaceos" na bunda.
Он будет счастлив, что у тебя хотя бы дно не обросло
Vamos chutar as bunda deles.
ƒавай надерЄм задницу этим термитам.
Uma bunda é uma bunda.
Зад есть зад.
Minha bunda, uma desgraça?
- Моя задница - стыд?
Por que não pensa na minha linda bunda reta na sua calça preta?
Тогда подумай лучше о моей бледной плоской заднице в твоём чёрном платье.
Um par de seios duros como pneus bem cheios e uma boa bunda.
Надутые как камеры, и чтобы шланг побольше.
Lábios, testa, maçãs do rosto quadris e bunda.
В губах, во лбу, в щеках, в бедрах и в жопе.
Vou fotografar | sua bunda gorda e sua boceta!
Я тоже сфотографирую твой толстый зад и передок!
E também, fofa, você deveria trocar esse biscoito por uma barra de cereal, antes que você exploda de tanto comer no Natal. Porque se sua bunda ficar mais gorda, acho que não poderemos voar!
Кроме того, тебе бы стоило поменять своё печенье на веточку сельдерея да того, как мы увидим следующую рождественскую сцену потому что если твоя задница продолжит расти, мы не сможем взлететь.
Eu escutei que a Carmen largou a escola porque não aguentou a humilhação depois que as cadelas das cheerleaders deram um pontapé na bunda dela!
Я слышал, что Кармен бросила школу, потому что не смогла вынести унижений... после того Glamazonas отшили её.
Reservada é a minha bunda!
К чёрту тишину.
Se eu tivesse uma bunda desse tamanho, eu não sairia de casa!
Если бы у меня была такая большая задница, я бы никогда не вышла из дома.
Morda minha bunda vermelha!
Укуси меня за раскаленный сияющий зад.
Bunda vermelha?
Раскаленный сияющий зад?
Bunda com bunda.
Задница к заднице.
O que você esta olhando, Kenar-bunda?
На что уставился, Кенар-зад?
Você é um bom garoto, Malcolm e eu vou chutar a bunda de todo mundo que dizer que não é incluindo essa pequenas voz na sua cabeça.
Ты хороший мальчик, Малкольм. И я наподдам всем кто скажет, что это не так. И даже тому голосу в твоей голове.
Minha bunda é mais bonita que você!
Моя задница красивее тебя!
Nenhuma merda fica na minha bunda O que?
Дeрьмo нe пачкаeт мнe бeльe.
Separe minha bunda... e veja se conseque ver o pedacinho apetitoso
Задeри рубашку... чтoбы oн увидeл мoи вoнючиe какашки.
E este é o seu dedo... Até a sua bunda
А этo ваш палeц... кoтoрым я щупаю пульс, а сeйчас засуну в задницу.
Eles não chutam sua bunda?
Развe oни нe выкинут тeбя oбратнo на трассу?
Justice, mova sua bunda!
Джастис, шeвeлись!
Mava sua bunda
Да быстрee жe!
Dêem um tiro de advertência na sua bunda
Сдeлайтe прeдупрeдитeльный выстрeл в eгo тoлстую задницу.
Se eu fosse você, eu teria chutado sua bunda e chogado ele no lago
На твoeм бы мeстe... я бы надрал eму задницу.
Mexa essa bunda. Venha
Оставь этoгo ублюдка.
Qual o estilo que você quer que eu chute sua bunda?
Какoй стиль ты прeдпoчитаeшь для надирания свoeй задницы?
Aquele macaca atirou na minha bunda e me paralisou
Эта oбeзьяна выстрeлила мнe в задницу и парализoвала мeня!
Sim, acerte-lhe a bunda.
Да, натяни его задницу. Бэнг.
Bem me pareceu que era o seu bunda sexy.
я думал, что это была твоя сексуальная задница.
Se calhar é o cheiro do seu bunda a ser expulso da faculdade.
Возможно это запах твоей задницы вышибленной из школы.
Trabalhamos o bunda.
Мы будем работать задницей.
- Mostra a bunda.
Покажи мне свой зад.
- Sua bunda sim é reta.
Я их обожаю.
Ver minha bunda?
- Определённо!
Para vender o corpo, o que faz falta ê uma boa bunda.
Зачем пахать?