Translate.vc / Portuguese → Russian / Cable
Cable translate Russian
38 parallel translation
Qual era, a Cable Time? A Cable Tone?
Кабель-тайм "...
Gostaria de falar com o Sherife Cable, por favor.
Я бы xoтeл пepeгoвopить c шepифoм Кeйблoм.
O Sherife Cable, agora trata disto.
Шepиф Кeйбл и caм со всем разберется.
Desculpe, sou da Plaza Cable.
Простите, я из "Кабельное от Плаза".
Fala Nick Stevens, do Plaza Cable.
- Да, это Ник Стивенс из "Кабельного от Плаза".
- No Café Cable, na Ventura.
– В кафейном кабельном магазине на Вентуре.
Lisco suspeita que o ataque foi em resposta aos seus esforços de garantir cobertura do seguro para parceiros do mesmo sexo, na Cliffside Cable.
Лисгоу думает, что нападение было совершено в ответ за его намерения защитить интересы представителей сексуальных меньшинств перед компанией "Клифсайд Кейбл".
- Baixa esse traseiro, Cable!
- Опусти зад, Кейбл.
Temos o Cable, o homem sem ossos.
А это Кейбл, человек без костей.
Essa camisa é propriedade da Waterman Cable!
... Эта рубашка-собственность компании Ватерман-кабель!
- O Burns vivia numa quinta em Cable Springs.
Бёрнсы жили на ранчо в Кэйбл Спрингс.
Ela é a editora do Cable Springs Courrier.
Она редактор в "Cable Springs Courier".
Falamos sobre Cable Springs.
Мы говорили о Кэйбл Спрингс.
Old Ranch Road, 1901 Cable Springs.
1901, шоссе Old Ranch, Кэйбл Спрингс.
Também é de Cable Springs.
Тоже из Кэйбл Спрингс.
De acordo com o sistema, a última viagem começou em Cable Springs perto da rua principal e acabou perto do cruzamento da Fremont com a Nordling onde os policias o encontraram.
Согласно программе, его последнее путешествие началось на главной улице в Кэйбл Спрингс, и закончилось неподалёку от Фримонта и Нордлинга, где копы и нашли её.
Cable Springs.
в Кэйбл Спрингс.
O Adams vive e trabalha em Cable Springs.
Адамс живёт и работает в Кэйбл Спрингс.
isto não é Cable Springs.
Это не Кэйбл Спрингс.
Ligou à Rosalind Johnson do Cable Springs Courier.
Ты дозвонились Розалинде Джонсон из "Cable Springs Courier".
Então temos um agricultor e uma cabra a partilharem patologias semelhantes. Ambos com ligações a Cable Springs e ao engenheiro da Conservo.
Итак, что мы имеем... фермер и коза демонстрируют одинаковые серьёзные патологии, оба связаны с Кэйбл Спрингс... и инженером из "Conservo".
Diga-me qualquer coisa que toda a gente de Cable Springs ainda não saiba.
Скажите мне что-нибудь, кроме того, - что и так известно всем в Кейбл Спрингс.
Há muitas pessoas doentes em Cable Springs.
Многие люди в Кэйбл Спринг больны.
Se estes produtos químicos estão no abastecimento de água em Cable Springs, temos uma emergência de saúde pública muito grave.
Если все эти химикаты попали в систему водоснабжения в Кэйбл Спринг, то у нас тут общественная опасность заражения.
Ou seja, estão a perfurar exactamente através do aquífero de Cable Springs, que abastece a cidade de água potável.
Так что, они пробурились прямо через водоносный слой Кэйбл Спрингс, откуда все получали питьевую воду.
A única frota comercial em Cable Springs pertence à Conservo Solutions.
Единственные промышленные машины в Кэйбл Спрингс принадлежат "Conservo Solutions".
O anteriormente insípido pivô do principal programa da Atlantis Cable, que muitos acham estar descontrolado desde que esteve na Northwestern School of Journalism, em abril, parece gostar de mulheres.
Ранее блеклый ведущий кабельной программы-лидера, по мнению многих сошедший с ума со случая в университете Northwestern, похоже, любит дам.
Sou o Neal Sampat, da Atlantis Cable News, em Nova Iorque.
Я Нил Сампат из Нью-Йорка, Atlantis Cable News.
A Atlantis World Media é dona da Atlantis Cable News.
- А так же владелец таблоида TMI. - Да.
Bem-vindos à Universidade de Princeton, em Princeton, Nova Jérsia, para o quinto debate da corrida republicana às primárias de 2012, copatrocinada pela Atlantis Cable News e pelo Partido Republicano de Nova Jérsia.
Добро пожаловать в Принстон, Нью-Джерси на пятые дебаты в 2012 республиканканцев в гонке праймерис. Спонсоры Кабельные новости Атлантиса и Республиканская партия Нью-Джерси.
Para a Atlantis Cable News, eu sou o Jim Harper com a campanha de Romney em Alexandria, New Hampshire.
Для Атлантических Кабельных Новостей, Я Джим Харпер с компанией Ромнея в Александрии, Новом Гэмпшире.
Para a Atlantis Cable News, eu sou o Jim Harper... com a campanha de Romney em Gilbert.
Для Атлантических Кабельных Новостей. Я Джим Харпер. с компанией Ромнея, в Гилберте.
Um emprego pela Rua Cable abaixo, naquela figura.
Работа вниз по Гейбл Стрит выглядит именно так.
"Boys In the Woods", "Cable TV". O que é isso?
"Потерявшиеся мальчки", "Кабельное ТВ", что это?
Na sequela, vamos ter o Cable.
Для сиквела мы привлечем Кабеля.
All-City Cable.
All-City Cable.
O cabo da internet ainda funciona...
The ethernet cable still works.
Se pudesse, obrigava todos os homens que calcorreiam a Cable Street a lê-lo.
.