English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Cactus

Cactus translate Russian

36 parallel translation
MOTEL CACTUS
Мотель "Кактус".
Quando vires cactus saguaro muito altos, segue-os, porque formam parte do cinturão da Larrea.
Хорошо, когда, когда Ты увидишь очень высокие кактусы Сагуаро Не теряй их из виду, чтобы не сбиться с пояса Ларри.
Eles dizem que nos velhos tempos isto era um deserto com areia reluzente e cactus...
Говорят, в старые времена здесь была пустыня. Только пески и кактусы.
Sabe, acho que prefiro ter minha bunda fincada num cactus gigante do que trocar delicadezas com aquele francês esnobe.
Знаете, я с большим удовольствием сел бы на огромный кактус, чем обменивался бы комплиментами с этим надутым французом.
Ao Café Cactus.
В кафе Кактус.
Eu libertei algumas caixas de Cactus Cool para a viagem.
Я нашла нам упаковку Кактус Колы для поездки.
Cactus Cooler?
Кактус кола?
Na verdade, acho que o plural é "cactus".
Да. Вообще-то, это суккулент, а не кактус.
Conheci-o hoje em Cactus Park.
Мы встретились сегодня утром в Кактус Парк.
Neddie Jay, dá-me um shot de cactus e troco de um dólar.
Эй! Нидди Джэй. налей-ка мне стопку и верни доллар обратно.
"Cactus Cooler".
Газировка.
Travessa Cactus Ridge, 528.
528 по Кактус Ридж Лейн.
Cactus 1549, pode descolar da pista 4.
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
Cactus 1549.
Полет 1549, Clear взлетать.
Cactus 1549, se for possível, quer tentar aterrar na pista 1-3?
Не полагаться на двигатель 2
Torre de LaGuardia, Cactus 1549 a tentar chegar à pista 1-3. Sully, estamos demasiado baixo. Estamos demasiado baixo!
La Guardia Tower, Полет 1549 Мы собираемся, чтобы попытаться сделать 13
Cactus 1549, porta 21 a postos.
La Guardia, это 1549, готовый к оформлению
9.888 a bordo. Cactus 1549, pode descolar da pista 4. Cactus 1549.
19000 Грузовой борт.
Mayday, mayday, mayday. Daqui Cactus 1549.
Убирайся QRH
Cactus 1549, se for possível, quer tentar aterrar na pista 1-3?
Мы потеряли обоих двигателей, немедленно вернуться. Он потерял оба двигателя.
O Cactus 1549 precisa de aterrar. Torre de Newark, o que têm? A pista 2-9 está livre.
Мне нужна взлетно-посадочной полосы, капитан 1549 должен получить в аэропорту прямо сейчас.
Cactus 1549, vire à direita 2-8-0. Pode aterrar na pista 1 de Teterboro.
Головы вниз, остаться вниз!
O Cactus 1549 está a baixa altitude sobre o Hudson. Daqui helicóptero 1-6-7, Mike Tango. Estou a vê-lo.
Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном
LaGuardia, Cactus 1549, falha nos dois motores.
Пилот выключен.
Daqui Cactus 1549. Colidimos com aves. Perdemos potência nos dois motores.
Убирайся QRH.
O Cactus 1549 sobre a ponte GW.
La Guardia вылета?
Ok, eu estou correndo ao meu cactus para chamar as pessoas da lei j. E ter certeza que ela não sai daqui.
Хорошо, я пойду к моему кактусу, чтобы позвонить людям Джей Лоу и убедиться, что она не приедет.
Ensopado de borrego, estufado de borrego, borrego de caril...
Перевод Natabenoid.ru Darial, Наталья cherednichen, thatsmyname, blue _ cactus. Рагу из баранины, овощи с бараниной, карри из баранины.
Repita, Cactus.
Это отрицательное, мы посадка в Хадсон.
Cactus 1549, contacto por radar perdido. KC, vem cá. Também tem Newark a nor-nordeste, a cerca de 11 km.
Капитан 1549, радиолокационный контакт потерян.
Cactus 1549, se puder, tem a pista 2-9 disponível em Newark. A nor-nordeste a cerca de 11 km. Vá lá.
Капитан 1549, если вы можете, вы получили взлетно-посадочной полосы 29 доступных в 2 часа, 7 миль.
Cactus 1549, daqui controlo de descolagem.
Только 7 миль.
Cactus 1549, ouve-me? Merda!
Оно снижается
Perdi o Cactus 1549 no Hudson. Tu é que não deves saber.
Разве ты не пойдешь?
Cactus 1549, a pista 4 está disponível se quiser aproximar-se pela esquerda.
У вас есть 10 секунд капитан. Поговори со мной.
Repita, Cactus.
Мы собираемся в конечном итоге в Хадсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]