English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Cadillac

Cadillac translate Russian

363 parallel translation
Cadillac. - Não existe.
- Или от мистера Кадиллака.
Vamos roubar o Cadillac?
Давай украдём кадиллак.
Cadillac Eldorado! - E as chaves?
А где взять ключи?
O Bubber Reeves rebentou com o Cadillac dele e ele mandou-o direitinho para a prisão.
Бабер врезался в его Кадиллак, а шериф посадил его в тюрьму.
Cadillac preto.
Нападение с целью ограбления. Черный Кадиллак.
A única vez que eu vi um motor assim foi num Cadillac.
Я такой двигатель видел только в одном Кадиллаке.
Localiza-me um Cadillac branco.
Выясните марку белого лимузина.
Depois, vou amarrar uma das pernas dele àquele Cadillac.
Потом привяжу одну его ногу к бамперу Кадиллака.
Foi o tipo que disse à Chrysler que a Cadillac estava a livrar-se de algumas coisas.
Это он рассказал "Крайслеру", что "Кадиллак" отказался от плавников.
Preciso dum Cadillac para ela me ligar?
Нужен "Кадиллак", чтоб зацепить твою сестричку?
E um Cadillac?
А кадиллак?
Um Cadillac novinho em folha... com registo e tudo, dois mil.
Новенький кадиллак всего за две тысячи.
Levem o meu Cadillac.
Хорошо, бери мой Каддилак.
Onde está o Cadillac?
Где Кадиллак?
O Cadillac que tínhamos.
Тот Кадиллак, который у нас был.
Primeiro trocas o Cadillac por um microfone.
Сначала ты поменял Кадиллак на микрофон.
O meu amor é maior do que o Cadillac
"Моя любовь больше, Чем Каддилак"
Tudo o que sei é que tenho um Cadillac lá fora cheio de peças e tenho de estar na escola daqui a meia hora.
У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе.
Nós tratamos do Cadillac.
О Каддилаке мы позаботимся.
É um Cadillac.
Это же Кадиллак.
O caracol estava à frente do vendedor do Cadillac. Pergunta :
Короче : " Стоит КАДИЛАК на перекрестке, водитель играется джойстиком бортового компьютера и сам себя спрашивает :
"Quanto custa o Cadillac?"
"Так за сколько я : купил этот кадилак?"
A porra dum Cadillac.
Чертов кадиллак!
Aquele Cadillac lá fora é vosso?
Это ваш кадиллак на улице?
Você aí no Cadillac, quero ver essas mãos já.
Эй, в "Кадиллаке"! Выходите с поднятыми руками.
Estamos a conduzir um Cadillac roubado!
Мы же в краденом "Кадиллаке" едем!
Roubámos o dinheiro ao dono do Cadillac.
Мы ограбили владельца этого "Кадиллака".
Aquele Cadillac é um belo carro!
- Что ж, сэр, этот ваш "Кадиллак" - машина весьма привлекательная.
E se alugarmos um Cadillac? Pago eu.
Давай лучше возьмем кадиллак?
- É o Cadillac do céu... - Pois é.
- Это "Кадиллак" небес.
Força, P-51, Cadillac do céu!
Пи-51, "Кадиллак" небес!
Olhe, nem pensar, Sr. Beetroot... que eu vou entregar um Cadillac... sem ter a certeza de que há... vinte para mim.
Я не буду доставлять этот чертов кадилак, если не буду уверен, что ты отстегнешь мне 20 на личные расходы.20, 20
Mora aqui perto. Seu Cadillac quebrou?
Ты живёшь в квартале отсюда.
Um Cadillac Dourado?
Золотой Кадиллак.
Um Cadillac Dourado Berrante.
Кричаще золотой Кадиллак.
- Arranjei-lhe o Cadillac que queria.
- Да, у меня теперь есть новый "кадиллак", как ты хотел.
Comprem uma rifa e talvez ganhem um Cadillac.
Купите лотерейный билет – может, выиграете "Кадиллак".
Um compra um Cadillac e o outro um casaco de marta.
Oдин Кaдиллaк ceбe покупaeт, a другой - ноpку зa 20 штук. Oтнecи обрaтно в мaгaзин.
O seu Cadillac preto fez-me pensar que talvez fosse do FBI.
Я подумала, что они из ФБР. Он сказал, что представляет Уоррен Интернейшнл Трейд Март из Нового Орлеана.
Nenhum tipo com a cabeça no cu guia o meu Cadillac.
Я не позволю всяким психам водить мой любимый Кадиллак! Пока!
Axel, o meu pai teve o primeiro stand da Cadillac no Arizona em 1914!
Вообрази себе, что мой отец бьiл первьiм продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
Está provavelmente na lua, a guiar um Cadillac dourado.
Думаю, сейчас он на Луне ездит на золотом кадиллаке.
Se Cadillac Heights não estiver pronta para demolição sexta à meia-noite, Os nossos empréstimos serão cobrados.
Eсли в п € тницy в 1 2 чacoв нoчи aдиллaк-Xaйтc нe бyдeт гoтoв к cнocy, нaм aннyлиpyют ccуды.
Cadillac Heights pode não ser muito, mas é o nosso lar. É tudo o que temos.
aдиллaк-Xaйтc - нe paйcкиe кущи, нo этo нaш дoм. ƒpyгoгo y нac нeт.
Sargento, vamos tomar Cadillac Heights.
Cepжaнт, мы бepeм aдиллaк-Xaйтc.
A OCP disse que a antiga unidade policial é responsável por uma onda de terrorismo, na secção de Cadillac Heights, da velha Detroit.
ќ ѕ обвин € ет ныне распущенный полицейский отр € д в разгуле терроризма в районе адиллак -'айтс в ƒетройте.
- Foi o tipo que avisou a Chrysler que a Cadillac estava a suspender os produtos deles. Está correcto.
Да, я слышал об этом.
Num grande Cadillac
- На чужом кадиллаке
- É um Cadillac.
- Я спросил о номерах.
Para o Cadillac.
Давай в Кадиллак!
- Não no meu Cadillac!
- За мой руль?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]