English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Charger

Charger translate Russian

42 parallel translation
Passamos rapidamente pela entrada... e seu velho Charger vermelho está lá. Mas está novo. Novinho em folha.
Мы вылетаем из больницы на улицу, а там стоит твой старый красный "Чарджер", только он новенький.
Mike, tens trabalhado no Charger?
Майкл, ты ремонтировал тачку?
Consegui que devolvessem o Charger.
Похоже, мне удалось вернуть твой чаржер.
- A Evelyn tem o Charger?
"Чаржер" у нее? ( машина Майка )
Afinal, parece que vou ter de mandar reparar o Charger.
Ну что ж, похоже, ко мне едет начальник, чтобы исправить все то, что он натворил.
Ele acabou de roubar um Charger prateado, com a matrícula 585-G4S.
Он угнал серебристый "чарджер", 585-джи-4-эс.
E Deus sabe que o Charger precisa de ar condicionado.
Бог свидетель, в Чарджере должен быть кондиционер.
O que aconteceu ao Charger?
А что случилось с генератором?
O Charger está um bocado manchado.
Чарджер немного испачкался.
Tenho o resto do meu material sobre o Gilroy no Charger.
Остатки моих материалов на Гилроя в Чарджере.
Lembras-te do verão em que o pai nos fez reconstruir o Charger?
Помнишь то лето, когда отец заставил нас восстанавливать Чарджер?
Prefiro um Charger, mas encontrei o teu carro.
Предпочитаю Чарджеры, однако я нашёл твою машину.
O Dodge Charger?
Чарджер?
Um Dodge Charger 69, seu cabrão.
Чарджер 69, пидарас.
Conduz um Dodge Charger de 69.
Ездит на чарджере 69.
Vamos caçar esse Milton, vamos encontrar o Charger que ele conduz... e quando o encontrarmos, vocês vão, atirar a matar!
Отыщем его чарджер , а когда его найдем самого - огонь на поражение.
Porque não arranjas o Charger?
Почему бы ни починить машину?
Usa isto para consertares o Charger do teu pai.
Починишь отцовский Чарджер.
Vou consertar o Charger.
Я пойду чинить чарджер.
Podes ajudar com o Charger.
Ты можешь помочь с чарджером.
Não é sobre o Charger.
Это не о чарджере.
Nada pessoal. E desculpa pelo Charger.
И, эм, прости за Чарджер.
É bom que o primeiro seja um Charger, Jack.
Первой машиной должен быть "Чарджер".
Era um Charger R / T, preto, 1968.
Это был черный "Додж Чарджер" 68-го года.
Então, procura proprietários de um Charger 1968 na região.
Так, давайте проверим всех владельцев Додж Чарджер " 68-го года в районе Метро.
O Charger 68 do Bobby tem um sistema de monitorização e, segundo os registos, ele foi para Yonkers pela Ponte George Washington por volta das 10h.
На Charger 68-го, который принадлежит Бобби, установлено E-Z шифрование, и записи показывают что автомобиль двигался в направлении Йонкерса через мост Джорджия Вашингтон, около 10 : 00 утра.
Um funcionário viu o Charger preto do Bobby S.
Парковщик видел черный Додж Чарджер Бобби С.
Repare, se estragar aquele Charger por aí, detective, eu tomo conta dele.
Кстати, у вас Charger помят, детектив. Я могу об этом позаботиться.
Compraste outro Charger?
- Новый Додж?
É um Charger SE de 1973 em perfeitas condições.
Это Додж 73-го года.
Se não souber onde ele foi com o meu Charger, não pode.
Если вы не знаете, куда он пропал с моей машиной, то нет, не можете.
- E o Dodge Charger?
А что с угнанной машиной?
Dodge Charger de 1973.
Додж 73-го года
O meu filho e eu reconstruímos o Charger do zero.
Мы с сыном полностью переделали Чарджер.
O suspeito está num Dodge Charger sem matrícula, preto, roubado à frente do Aria.
У отеля Ария украден черный Додж Чарджер.
- Bem, Robbie... ando à procura de um indivíduo com um bonito "Charger" preto 69.
Я ищу парня на черном Чарджере 69-го.
- E o General Lee é um Charger.
А Генерал Ли - Dodge Charger.
Não, ele... levou o "Charger" há alguns dias.
Нет, он взял Чарджер несколько дней назад.
"Charger" de 1969, motor BDS, correcto?
Чарджер 69 года, турбонаддув, да?
- Se precisares de alguma coisa naquele Charger, liga-nos.
Всегда пожалуйста.
Eu apanho o Charger.
Я возьму Чарджер.
Charger!
Чарджер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]