English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Cher

Cher translate Russian

264 parallel translation
"Querido pai, ou Cher Papa, como se diz aqui."
Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь.
Igualzinho à Cher.
Чума, блин.
Não seja atrasado, mon cher.
Не умничай "мон шер"...
Tem mais plástico do que a Cher.
Пластика больше, чем в теле Шер.
Mon cher.
Что?
Fala em inglês! - Abóbrinha.
Mon cher.
Cara mía.
Cara mia Mon cher
Adieu, mon cher.
Adieu, mon cher.
- É só Elaine, como Cher.
- Просто Элейн. Как Шер.
- Cher, por favor, não comeces... - com o sumo outra vez.
Шер, прошу, даже не начинай.
Olá, Cher.
Привет, Шер.
A Cher a favor.
Шер будет "за".
Cher, dois minutos.
Шер, две минуты.
Mais alguém tem comentários sobre o discurso da Cher?
Так, у кого-нибудь есть идеи по поводу выступления Шер?
Obrigado por essa perspectiva, Cher.
Спасибо за мнение, Шер.
Cher Horowitz, dois atrasos.
Шер Хоровиц... два опоздания.
- Cher, está a pedir-lhe o número.
Ох, Шер, он берёт у неё номер.
- Cher, que é isto?
Шер, что это значит?
Tudo bem, Cher.
Так, Шер!
Terra chama Cher!
Ну же, Шер.
Responda, Cher!
Давай, Шер.
Pelo menos, exercitaste a boca, Cher.
Ты поупражняла свой рот, Шер. Теперь сбей мяч.
- Cher, ela é horrível.
Шер, она ж ни о чём.
Cher, qual é o teu namorado?
Кто из них - твой?
A Cher tem um problema com rapazes de liceu.
У Шер особое отношение к школьникам.
A maior alegria na vida da Cher é reciclar, ok?
Шер обожает менять имидж.
- Cher. Não quero fazer mais isto.
Шер, хватит.
- Cher, tens o Diemer, não é?
Шер, у тебя Димер, да?
Cher, não trazes o mesmo vestido de ontem?
Шер, ты вчера не в таком же платье была?
Cher, esse vestido fica-te muito melhor do que a ela.
Это платье тебе больше идёт.
Cher, espero que entres por esta porta daqui a 20 minutos.
Будь дома через 20 минут.
Tai, vais com o Summer e a Cher vem comigo.
Тай едет с Саммер. Шер едет со мной.
Tai, vai com o Summer. Cher, vens comigo. Cuidado com os pés.
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
- Pára com isso! - Vá lá, Cher.
Прекращай!
Cher.
Шер!
A Cher está a guardar-se para o Luke Perry.
Шер бережёт себя для Люка Перри.
Cher, és virgem?
Шер, ты девственница?
- Cher, chega aqui.
Шер, подойди.
Meu Deus, Cher, olha.
Господи, Шер. Смотри.
Cher, tenho uma pergunta.
Шер, один вопрос.
Olá, Cher, tudo bem?
Как жизнь?
Estou a tentar pôr-te tão branca quanto posso, Cher.
Я пытаюсь сделать тебя настолько белой, насколько возможно.
Ele gosta de ir às compras, Cher. E sabe vestir-se.
Он любит покупки, Шер, и умеет одеваться.
Cher, não percebes, estava ali sentada... a falar com aqueles tipos, e de repente... estávamo-nos a rir e eles...
Я сидела, говорила с этими ребятами... мы смеялись, и вдруг... Ты в порядке?
Mon chér!
Милый!
Mon cher.
Mon cher.
Está mesmo aqui, mon cher.
Он здесь mon cher.
- Bonne nuit, cher ami.
Спокойной ночи, дорогой друг.
Cher, chega aqui.
Шер, зайди.
Não te percebo, Cher.
Не понимаю тебя, Шер.
Cher, ouve-me.
Шер, послушай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]