Translate.vc / Portuguese → Russian / Chiba
Chiba translate Russian
59 parallel translation
Chiba-se sobre as minhas apostas. Parte do reembolso que devia ir para o meu bolso, vai para outro.
Он продаёт наводки на мои ставки, и часть отката, которая должна лежать у меня в кармане, ложится в чей-то другой карман.
Uma trilogia com o Sonny Chiba.
Три фильма с Сонни Чиба.
"Quem é o Sonny Chiba?"
"Кто такой Сонни Чиба?"
Chiba pai, desculpa. Desculpa-me.
- Боже, Пап, прости.
- Ela não se chiba.
Она не болтунья.
Meu Deus, ela foi sempre uma "chiba".
- Она всегда была таким треплом.
Se o soltamos, ele corre para os pais e chiba-se todo. - Talvez não.
Если отпустим мальца, он побежит к маме с папой и заложит нас.
Chiba.
Сучок-стукачок.
Dra. Chiba, o relatório médico do director.
Доктор Чиба, вот медицинская карта директора.
Por vezes, até eu o sinto em relação a si, Dra. Chiba.
Даже я порой завидую вам, доктор Чиба.
E, assim, a Dra. Chiba, que é quem foi mais exposta, seria mais susceptível à invasão,
И поэтому, доктор Чиба, которая пользуется ими чаще всех, оказалась самой восприимчивой к вторжению,
O que devo fazer agora, Dra. Chiba?
Что будем делать, доктор Чиба?
Chiba.
Чиба.
Acorde, Chiba!
Проснись же, Чиба-кун!
Chiba!
Чиба-кун!
- Porque estás no sonho da Chiba?
- Что ты делаешь в сне Чибы?
Chiba?
Чиба-кун? !
- Chiba.
- Стукача?
Davas-me um distintivo por ser uma chiba?
Повышение за стукачество?
Vamos jogar ao "Quem se chiba primeiro?".
Время поиграть в "кто расколется первым".
A técnica de interrogação "Quem se chiba primeiro?", originalmente envolvia levar dois prisioneiros vendados de helicóptero e atirar um para fora para fazer o outro falar.
Техника допроса "Кто первым расколется" изначально включала в себя двух военнопленных с завязанными глазами и выброс одного из них из вертолета с тем, чтоб развязать другому язык.
Ele acha que sou a chiba.
Он думает, я стукачка.
Não andei a criar nenhuma chiba!
Кем ты себя возомнила?
Chamo a tua atenção para o meu poster preferido do Sonny Chiba.
Заострим твое внимание на моем любимом постере Сонни Чибы.
- À frente da chiba?
Перед инспектором?
Ela chumbou, ainda é uma chiba.
Она провалилась. Она все еще агент.
O Gator chiba-se ao Keith.
Гатор стучит Киту.
Chiba dos Narcóticos!
Ёбаная стукачка!
Eu não sou nenhuma chiba.
Потому что я не стукачка.
Eu não sou culpada e não sou uma chiba.
Я не виновна и не стукачка.
Significa que és uma chiba!
Это значит, что ты доносчица!
Não sou nenhuma chiba.
Я не стукачка.
Porque agora não passo de uma chiba e todos vão ficar a saber.
- Серьезно? Я - доносчица, и скоро все об этом узнают.
Não sou culpada, e não sou chiba.
Я не виновна и не стукачка.
Só há uma coisa pior que uma chiba.
Опаснее стукача только одно :
- É uma chiba viciada.
стукач-торчок.
A mãe denunciou-o. Aposto que adoraria ter um salário para sair da casa daquela chiba.
Его мать сдала его, так что могу поспорить, что он не откажется от работы, чтобы выбраться из дома этой крысы.
Querida, se vamos ver o filme do Chiba Precisamos sair agora.
Милая, если мы хотим попасть на показ фильмов Сонни Тибы, нам надо выезжать прямо сейчас.
Sou várias coisas... Mas não sou uma "chiba".
Я кто угодно... но не крыса.
Resumindo, a Sammi é uma puta duma chiba.
Вывод, Сэмми ебучая крыса.
Se ele se chiba, Tommy, temos guerra com o sérvio doido.
Сболтнет лишнего – будет нам война с отмороженным Сербом.
Sabias que o teu parceiro se chiba à polícia de LA?
Ты знаешь, что твой партнёр стучит полиции Лос-Анджелеса? Знаешь об этом, тупица ёбаная?
Achavas que eu era só a chiba do Holt.
Ты думал, что я просто подлизывалась к Холту.
Mas esta família não se chiba.
Но в этой семье не крысятничают.
A canção que acusava a mãe de ser chiba.
- Так ты голодал? - Может, он о песне, которую написал, когда считал маму стукачкой?
Quem é o Sonny Chiba?
Кто такой Сонни Чиба?
É o Sonny Chiba.
Сонни Чиба.
O que é Chiba Gas?
Что такое "Чиба газ"?
Chiba Gas?
"Чиба газ"?
Oh, isso é Chiba Gas.
Ах, "Чиба газ".
Chiba Gas, como em Chiba Gas?
"Чиба газ", в смысле "Чиба газ"?