Translate.vc / Portuguese → Russian / College
College translate Russian
141 parallel translation
Já te contei como o Androscoggin College derrotou o Dartmouth por 6-0
Я рассказывал, как Андроскогин сделал Дартмут шесть-ноль,
Você estuda? - Sim. City College.
- Да, городского колледжа.
Joe College se revolta.
Джо Колледж наносит удар. Примечание : Джо Колледж - прозвище студентов американских колледжей.
Aquela fonte fazia parte do cenário de um filme que fiz há muito tempo, intitulado "Sarah Goes to College".
Да, Вы знаете, этот фонтан был частью декораций... в картине, которую я сделала давным-давно. Она называлась "Сара идет колледж".
Chamamos-Ihe Joe College. Senta-te.
Мы называем его Джо Коллар, Вы знаете, о чём я?
- E "College" e "Variance"?
- Чего смеетесь? - Не знаю... Всему этому,..
- "College" não vinha num frasco como de tinta?
- Верно. - Я их видела, когда была в Испании. - И как они вам?
Havia uma moça polaca que trabalhava com um professor no Brooklyn College.
Есть одна польская девушка, она работала у профессора в Бруклине.
Fui ao Brooklyn College.
Я съездил в Бруклинский колледж.
Nada mau para um rapaz do City College.
Неплохо, для парня вроде тебя.
Um professor de Pasadena College...
Один профессор из Пасадены...
E o senhor, Sr. Naylor, é investigador aqui, no Imperial College.
А Вы, месье Нейлор, являетесь научным сотрудником Империал Колледж?
A Diane DeConn de Queen's College.
Я выиграл.
Não, frequentei Craignewton, só pus Royal Edinburgh College para ficar com o emprego ;
Нет, я ходил в Крэгньютон. Я указал в резюме Королевский Эдинбургский Колледж просто чтобы получить работу.
Diplomado pelo Bowdoin College em 1935 e pela Faculdade de Medicina de Harvard, em 1939.
Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м... Это ты, Уилбер!
- Rocky Mountain College ou Purdue?
- На что ставим - колледж Рокки Маунтин или Пэрдью?
Eli era professor assistente de Literatura inglesa em Brooks College.
Илай был ассистентом профессора английской литературы в Брукс колледже.
Penso ir para o "community college", se quisesses inscrever-te, íamos os dois.
Слушай, я думал о местном колледже Если ты хочешь завербоваться на флот, твой отец будет счастлив
Toda a sua vida ela tinha desejado leccionar no Wellesley College.
Ей всю жизнь хотелось преподавать в престижном Уэллесли колледже.
Trenton Community College.
В трентонском техникуме.
É o no de jogos que o Tom faz por temporada como treinador do Lincoln College.
Команда, которую мой муж Том тренирует в Линкольн Колледже, играет 12 игр в сезон.
Eu era estudante na City College.
Я был студентом городского колледжа
Não, eu estava a ver este catálogo do City College.
Нет, это каталог курсов городского колледжа.
Querem recrutar-me para o Art College de L.A.
Лос-Анджелесский колледж искусств зовет меня к себе на работу.
Eu frequento em Estudos Feministas na Groff College.
Я занимаюсь Женскими Исследованиями в Колледже Графф Каммьюнити.
Cheri Jo Bates, frequentava a Riverside Community College.
Чери Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
Oficiais respondam, a patrulha 483... está a aproximar-se da cena do crime... pelo lado noroeste do porto de College Point.
Офицеры, сообщаю, что номер 4-8-3 приближается к месту преступления к северо-востоку от Пойнт-Харбор.
E Effy, 100 % de sucesso ou é adeus ao Westfield College para raparigas.
И Эффи, 100 % успех или попрощайся с Колледжем Вестфилд для юных дам.
Apanhe um comboio e vá para Oxford, à Universidade, ao Departamento de Física de Queen's College.
Садись на поезд и поезжай в Оксфорд, Оксфордский университет, кафедра физики Королевского колледжа.
Escuta, quando me encontrares no Queen's College, tens de me dizer para definir o dispositivo para 2,342.
Слушай, когда найдёшь меня в Королевском колледже, нужно, чтобы ты сказал мне настроить прибор на 2,342.
Frequenta Stanton College, Harvard.
Подготовительный колледж Стэнтон, Гарвард.
Mal posso esperar por te fazer produtor do "College Musical".
Вот выбью я тебе продюсера за "Музыкальный Колледж"!
Lugares como Santa Monica Community College.
Типа Общественного колледжа Санта Моники.
Sou doutorado em climatologia da Queen Mary College, da Universidade de Londres, em Inglaterra, e tenho andado a estudar o clima, tanto com os meus 9 anos na Força Aérea Canadiense, onde era essencial para voar,
Лондонский университет, Англия, и я изучал климат в течение девяти лет мой работы в канадских военно-воздушных силах, где это было важно для полётов, а затем в университете, так что...
Ele é professor de matemática do Madison Community College.
Он преподаватель математики в колледже
Os neurocientistas Tali Sharot, da Universidade College London, e Micah Edelson, do Instituto de Ciência Weizmann, de Israel, adoram ir a jantares.
И здесь в своих попытках объединить математическую модель вселенной они застряли барахтаясь в воде.
A Fundação United Black College vai dar-te cabo do canastro.
Эй, Фонд афроамериканцев тебя за это не поблагодарил бы.
Eu e o Paul bebemos seis Red Bulls cada um, peidámo-nos num elevador, nadámos numa fonte, roubámos sutiãs da MS e começámos um incêndio em College Green e todo o lixo apareceu.
Мы с Полом выпили по шесть редбуллов потом напердели в лифте, покупались в фонтане, стырили лифчик в MS и устроили пожар в университетском парке, и вывели на чистую воду всю эту грязь.
Trabalhamos 92 horas por semana e com as horas extra ganhamos cerca de 1.300 dólares por semana mais a devolução de impostos, porque estou a estudar literatura na McGill.
Я работаю 92 часа в неделю, ну, с учетом сверхурочных выходит около $ 1300 в неделю, за вычетом чертовски большого налога на прибыль, так как я изучаю литературу в MacGill College.
Entrei na faculdade?
I got into college? !
Talvez se eu mostrar que entrei na faculdade...
Maybe if I show him I got into college...
- Fui à cafetaria esta manhã e uma funcionária pediu-me para ler um artigo que ela escreveu para o jornal da sua faculdade.
I went to the coffee shop this morning, And a barista there asked me to read an article That she had written for her college paper.
O College Green está cheio delas.
Колледж "Грин" просто кишит всякими уебками.
Procuro respostas, mas só sabemos que disparou na Pacific College e que houve, pelo menos, uma dúzia de...
Я пытаюсь выяснить подробности, на эту минуту нам лишь известно, что кто-то открыл огонь в Тихоокеанском колледже.
O hino da Pacific College.
Гимн Тихоокеанского колледжа.
Ela parece ter se recuperado bem, mas quando sua fala foi testada na Universidade College, de Londres, surgiu uma imagem bem diferente.
Таким надо быть, чтобы играть. Он такой симпатичный... - Так тебе нравится такой тип мужчин?
Aqui no City College acolhemos alunos internacionais de braços abertos.
Мы здесь, в Сити-колледж, принимаем студентов со всего мира с распростертыми объятиями.
Sem falar na faculdade. E ainda os presentes e subornos.
And that's not counting college plus all the gifts and bribes.
Estudo no Klaus College Gymnasium.
Я учусь в гимназии Клаус.
Candace, nós andávamos na faculdade.
Candace, we were in college.
Aluna do Departamento de Psicologia da College Park.
Доктор Окенна, факультет психологии, Колледж Парк.