English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Corazón

Corazón translate Russian

26 parallel translation
Diz El Corazón.
Тут написано Эль Корасон.
Então o resgate da sua irmã é este El Corazón.
То есть они согласны обменять твою сестру на этот Эль Корасон.
Vê aqui onde diz que este El Corazón está escondido na província de Córdoba?
Если верить карте, то это Эль Корасон... спрятано в провинции Кордоба?
Pomos as mãos neste El Corazón, depois tem algo para negociar.
Мы сами найдем этот Эль Корасон,.. и тебе будет с чем торговаться с ними.
Com El Corazón no bolso.
О, да, конечно. С Эль Корасон в кармане.
Diga-me, onde está El Corazón?
Просто скажи мне, где Эль Корасон?
São dolorosas porque... batem mesmo no velho corazón.
Вызывают боль потому, что я ношу это прямо здесь, в старом сердце!
Oh, mi corazón es en fuego!
О, ( исп. ) мое сердце в огне!
Estás a partir mi corazón.
Ты разбиваешь мне сердце.
Ainda bem que te alvejei no corazón, el Poh Boy.
Рад что застрелил тебя в коразон, эль Биг Мак.
Corazón quer dizer coração.
Коразон значит сердце.
Não lhe acertaste no corazón.
Ну в коразон ты не попал, ясно?
Mí corazón.
Mi Corazon.
O meu corazón está a bater muy rápido!
Моё сердце бьётся очень быстро. ( исп. )
Sí, mi corazón. E não pode atrasar-se.
Cи, ми кopacoн, и нe зaтягивaй!
E, agora, está em coma no Sagrado Corazón.
Сейчас он в коме в больнице "Священное сердце".
A polícia diz que não sabe o que ele viu, mas não me fio neles. Conheces alguém no Sagrado Corazón?
Полиция сказала, что они не знают, что он видел, но я им не доверяю.
Também procuramos no Hospital Sagrado Corazón e na Faculdade de Medicina.
Мы также проверили больницу "Священное сердце"
Mi corazón.
Клянусь.
Dança-se com El corazón.
Ты танцуешь с "el corazón".
Tem um departamento de reclamações aqui no El Corazón?
Здесь есть отдел жалоб, в "Эль Корасон"?
Bem vindo ao El Corazón.
Добро пожаловать в "Эль Корасон".
Onde está El corazón?
Где el corazón?
Corazón.
Корасон.
Uma exposição sozinho, corazón.
Coльнaя выcтaвкa, милaя.
Uma vez passei três semanas num motel em Zihuatanejo sem parar de ver a telenovela Amorcito Corazón,
Однажды, провел три недели, застряв в мотеле в Сиуатанехо, смотря мыльную оперу - "Аморсито Корасон" -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]