Translate.vc / Portuguese → Russian / Corbett
Corbett translate Russian
104 parallel translation
Bob Fitzsimmons derrotou Jim Corbett... campeão de pesos pesados dos EU A, em Carson, Nevada, Outubro de 1897.
Боб Фитцсиммонс. В октябре 1897-го он победил... Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
Uma vez, vi o Jim Corbett a combater um esquimó quase nu, durante 113 rounds!
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток : 113!
Se vir aqueles filmes antigos de Jack Jonhson, Jeffries e Corbett, eles treinavam com os punhos desprotegidos.
Если посмотрите старые фильмы с Джеком Джонсоном, Джеффрисом и Корбетом они были обучены драться голыми руками.
A Sra. Corbett a fazer "Romeu e Julieta", a Sra. Bracegirdle em "Décima segunda Noite",
Миссис Коргант в "Ромео и Джульетте". Миссис Эбрейсгербл в "12-й ночи".
Corbett, que temos, companheiro?
Корбет, что там у нас, приятель?
Gosto do Corbett. Gosto.
Мне нравится Корбет, правда.
Parece bem, Corbett.
Отличный вид, Корбет.
Corbett, visão nocturna.
Корбет, режим ночной съёмки.
Quer explicar-nos a estranha vestimenta, Sr. Corbett?
О, Боже, Боже. Что это у вас за снаряжение, мистер Корбет?
Corbett, vimos um!
Корбет! Корбет! Мы одного видели!
Onde está o Corbett?
Где Корбет?
O Corbett...
Его здесь нет.
Mas era o Corbett.
Это же Корбет.
Era o Corbett, não ouviram?
Пошли, пошли.
Corbett?
Эй, следи за ним, следи за ним.
Aquilo que levou o Corbett não quer que nós saiamos, e não é nenhum eco.
Кто бы ни забрал Корбета, он не хочет нас выпускать. И это не эхо смерти.
Os ecos levaram o Corbett?
Это эхо забрало Корбета?
Sam! Corbett!
Корбет!
Corbett.
Корбет. Корбет, эй.
Corbett, fica comigo.
Корбет, держись.
O Corbett... ele é um eco da morte.
Корбет - эхо смерти, да?
Pessoal, é... é o Corbett.
Ребята, это Корбет.
Corbett, é...
Корбет, это...
Corbett, ouve.
Корбет, слушай.
Corbett, ouve-me.
Эй, Корбет, послушай, послушай меня.
Corbett, tu significavas muito para a equipa.
Корбет, ты много значил для команды.
Lembro-me disso. Lembro-me porque te amo, Corbett.
Я помню, потому что я люблю тебя, Корбет.
Sim, Corbett, sou...
Да, Кобет, это...
Corbett, sim, sou eu.
Корбет, это я.
Tens de nos ajudar, Corbett.
Ты должен нам помочь, Корбет.
Sabes, Corbett, nós só...
Знаешь, Корбет, мы только...
Obrigado, Alan J. Corbett.
Спасибо, Алан Джей Корбет.
Este é um dos nossos momentos de confissão, Corbett, por isso confessa.
Корбет, настало время исповедоваться. Признавайся.
Quero dizer, é estranho como vocês todos são capazes... de honrar a memória do Corbett, enquanto exploram de forma vergonhosa a sua morte.
В смысле, это невероятно, как вы смогли почтить память Корбета, вульгарно эксплуатируя то, как он умер.
O Corbett dedicou a sua vida em busca da verdade, e é nosso trabalho aqui partilhar isso com o mundo.
И наша работа - показать её миру.
Gollum, Dobby, Ronnie Corbett, Alf, ET.
Голлум, Добби, Владимир Познер, Альф, Инопланетянин
Howie Corbett, do grupo.
Хауи Гиз группы.
- É só o campeonato juvenil, Corbett.
Это же все лишь младшая лига, Корбетт. Но они отлично играют.
Obrigado na mesma. Sr. Corbett...
Но всё равно спасибо.
- Corbett, não!
- Корбетт, нет! Нет!
"Os corpos de Michelle e Corbett Stackhouse foram descobertos pelo Deputado Bud Dearborne do Departamento de Xerifes de Renard Parish."
"Тела Мишелль и Корбетта Стэкхаусов были найдены Бадом Диаборном, помощником шерифа округа Рейнард Пэриш".
Foi o Corbett.
Это был Корбет.
Foi o Corbett! Corbett!
Это был Корбет!
- Corbett!
Корбет!
Corbett!
Корбет!
Corbett, tens de voltar.
Корбет, вернись. Корбет.
Como raios é suposto isto encontrar o Corbett?
В смысле, как это поможет нам найти Корбета?
Corbett.
Корбет.
Corbett, ouve-me.
Корбет, послушай
Eu lembro-me disso, Corbett.
Я помню.
Corbett?
Корбет?