English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Corral

Corral translate Russian

31 parallel translation
À aurora, no OK Corral.
- На рассвете в О.К. Коррал.
O dia do tiroteio do OK Corral. E somos os Clantons.
В день перестрелки при О.К. Коррал.
E, se isto é uma repetição da História, os Earps matarão os Clantons no OK Corral esta tarde, às 1 7 horas.
И если это на самом деле реконструкция истории, то Эрпы убьют Клэнтонов при О.К. Коррал в 5 часов сегодня вечером.
Não vamos estar no OK Corral esta tarde, às 1 7 horas.
Тогда мы не будем при О.К. Коррал сегодня в 5 часов вечера.
- Mas o William Claiborne não sobreviveu ao confronto do OK Corral?
Но разве Вильям Клейборн не выжил в схватке при О.К. Коррал?
Escondam-se no OK Corral.
Идите к О.К. Коррал и спрячьтесь.
Tudo terminará no OK Corral.
И все закончится при О.К. Коррал.
O duelo do "KO Corral"?
Вам что здесь - Дикий Запад?
É "OK Corral".
Скорее, Дикий Восток.
- Sir? - O corral.
Оно полное.
Houve um duelo e nós ganhámos.
Это была решительная схватка как в O.K. Corral и мы победили ( прим. пер. : O.K. Corral - популярный в США вестерн ).
Eu já cortei o meu cabelo no Cuttin'Corral.
Я уже постригся в "Стригущей Ферме".
Alguma vez viste o "Duelo no Ok Corral"?
Ты когда-нибудь видел фильм "Gunfight аt thе О.K. Соггаi"?
Clyde, queres levá-los a conhecer o Richard Corral?
Клайд, не хочешь отвезти их на встречу с Ричардом Корралом?
Sr. Corral, compreendemos a sua hesitação mas não estamos aqui por causa da imigração, mas de homicídios.
Мистер Коррал, мы понимаем ваше сомнение, но мы здесь не насчет иммиграции, мы здесь по поводу убийства.
Telefonei àquele advogado, o Richard Corral.
Я звонил тому адвокату, Ричарду Кораллу.
E tambem, claro os Hemi Cudas. O que e o Alice Cooper Corral de que se fala sempre?
Что за Alice Cooper Corral, о котором ты все время читал?
Eu gosto tanto de carros e em Phoenix, no Arizona, onde eu vivo, nos construimos carros e...
Я настолько увлечен машинами, что в Фениксе, Аризона, где я живу, мы собираем машины и... Это и есть Corral. Да.
E eu era gerente do Carpet Corral.
А я была менеджером в магазине "Ковры Коралла".
Isto é a Union Station, não o O.K. Corral.
Это вокзал, а не перестрелка у корраля О-Кей *.
Muito bem, frases e palavras suspeitas actualizadas a cada hora desde o tiroteio em "OK Corral".
Итак, подозрительные слова и фразы. Обновляются каждый час после перестрелки.
Na altura foi num lugar chamado Burger Corral e houve 4 vítimas.
В такой же закусочной, под названием "Бургер Коррал", четыре жертвы. Девушки подверглись сексуальному нападению, затем были застрелены в таком же стиле, заведение было ограблено, и потом сожжено дотла. Подростки.
Então ele estava preso durante o incidente no Burger Corral.
Фактически, во время случая в "Бургер Коррал" он был в тюрьме. Они могли познакомиться в тюрьме.
- O nome dele é Ben Wade. Temos razões para acreditar que ele esteve envolvido nos assassinatos de Burger Corral há 6 anos atrás.
У нас есть основания полагать, что он был причастен к убийству в "Бургер Коралл" полгода назад.
E a minha principal razão para ir atrás dele é agitar estes cowboys que transformaram esta cidade no "OK Corral".
по которой я охотился за ним это вытряхнуть отсюда этих ковбоев которые превратили город в загон для скота.
Talvez o teu trisavô tenha tido sorte no OK Corral e fugido antes de terem percebido a fraude que era.
Может, твой пра-пра-дедушка удачно выстрелил пару раз в Коррал ОКей., и сбежал, прежде чем выяснилось, что он жулик.
Trinta segundos em OK Corral e num pistoleiro se tornou.
Пол минуты в загоне, и вот получился стрелок.
Talvez não do tipo OK Corral, mas solitários charmosos que bebem demasiado.
Ж : Не лучший экземпляр, Ж : но милый и может много выпить.
Sabe, se colocar um pouco de batom e uma coleira de cão... vai conseguir um encontro no Corral, e vai obter uma ejaculação na Torre do Poder.
Знаете, если вы немного припудритесь, нацепите собачий ошейник....... то сможете устроить себе свиданьице в загоне, хоть пустишь струю из своей "башни силы".
OK Corral
КОНЕЦ ФИЛЬМА.
Isto e o Corral. Sim.
Потом мы лепим мое имя на машину, я иду и помогаю ее продать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]