English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Cricket

Cricket translate Russian

129 parallel translation
Vê o "The Times". Há um artigo sensacional sobre a importância do cricket.
Осматривайся в своем новом доме, просмотри Таймс, там интересная статья про английский крикет!
Pára com isso, Cricket.
Перестань, Крикет.
- Bom dia, Cricket.
- Доброе утро, Крикет.
Podes metê-la nesse avião, Cricket?
Поможешь ей сесть на самолёт, Крикет?
- Apetecia-me uma bebida, Cricket.
- Я бы выпила, Крикет.
- Claro, mas não a tornes triste, Cricket.
- Да, но давай не грустно.
Tenho tempo para me despedir do Cricket?
У меня есть время попрощаться с Крикетом?
Não, não sou grande coisa no cricket.
О, нет, нет. Я плохой крикетер.
Não sou bom no cricket.
- Я не крикетист.
É muito forte no cricket... mas você chegou para ele.
Он - сильный игрок. Но ты измерил его силу.
uma vez jogámos pela mesma equipa de cricket.
Вы даже не представляете, какая на вкус здешняя еда!
Tens que perceber o que é um "crumpet" para entenderes o cricket.
" тобы пон € ть крикет, тебе нужно знать, что такое манеры.
E a equipa de cricket de Hollywood?
Как поживает наш Голливуд?
Lá meu pai foi o melhorem tudo, desde rugby, cricket a tiddlywinks.
Мой отец - душа Оксфорда во всем, от регби до крикета и игры в блошки.
- Venha. Eu vou te ensinar a jogar cricket.
- Пойдём, я покажу тебе как играть в крикет.
É isso ou cricket.
Либо это, либо матч по крикету между Шотландией и Бермудами.
Sou um homem culto, mas quando alguém fala de cricket, apetece-me atirar-lhe um bule de chá!
Итак, я образованный человек, Чарли, но когда кто-то пытается объяснить мне правила крикета, все, что я хочу сделать - ударить его по голове чайником. - Доброе утро, Г-н Президент.
- do que respeitar os mais velhos? - Quando era jovem, em Nairobi, Era dos melhores da escola em cricket.
Я рос в Найроби, я был самым лучшим подающим в нашей школьной крикетной команде.
O Nasser Hussein é capitão da selecção inglesa de cricket
Хуссейн - капитан сборной Англии по крикету,
Quando aqueles malditos jogadores de cricket ingleses me expulsaram do clube deles como a um cão... .. nunca me queixei.
Когда эти чертовы английские крикетисты вышвырнули меня, я не стал никому жаловаться.
- Estava num jogo de cricket.
- С крикетного матча. - Крикетного?
- Cricket? - Precisam de mim no hospital.
- Я опаздываю в больницу.
É como as casas da cidade são. - Cricket.
Все люди в городе предпочитают такие дома.
- Cricket!
- Крикет!
Réal diz que ele é fã. - Cricket?
Реаль сказал, что он фанат крикета.
- Não, cricket, o desporto.
- Да нет! Крикет! Спорт!
- Cricket, o desporto.
Крикет – спорт.
- Cricket!
Крикет.
- Então... "a história de cricket."
- Итак...
O uniforme de cricket.
Это костюм игрока в крикет.
- Cricket?
- Крикет?
- Cricket!
- Крикет?
Vais ficar mesmo parecido com um jogador de cricket.
Будет как у самых настоящих игроков в крикет.
- É só que o doutor pode achar um pouco estranho porque nós deviamos estar a usar euipamentos de cricket e a segurar tacos de cricket, mas não fazemos a mínima ideia de como se joga cricket!
- Ненавижу хоккей. - Я думаю, доктору покажется немного необычным увидеть, что мы одеты как игроки в крикет, что мы развлекаемся со штуками, которые похожи на экипировку игроков в крикет, но мы понятия не имеем, как вообще играть в этот чертов крикет!
- Toda a gente aqui joga cricket.
- Ты не поверишь!
- Cricket. - Resultou!
Здесь все играют в крикет.
Ele também pode precisar duns minutos para ir a net e aliviar a tensão por estar a polir o seu taco de cricket! - Não faças isso!
А ещё надо минут 15 посидеть в Интернете, чтобы снять стресс рабочего дня, полируя свою маленькую крикетную биту.
- Deve ser um jogo de cricket.
- Нет. - Англия-Индия это, наверное, крикет.
Vamos conversar sobre cricket.
Давай поговорим о... о... о крикете.
Aprendes a jogar cricket?
Хочешь, я научу тебя играть в крикет?
Cricket! O que estás a fazer com o meu cão?
Крокет, что ты делаешь с моей собакой?
Segurei-o. Salva o Cricket.
Я его держу, спасай Крокетта!
Depois disso um jogo de cricket, e então discutiremos o futuro de Cascara.
Это символизирует разные плавательные стили, которые привели людей на эту землю.
Cricket.
рикет.
Cricket?
рикет?
Ninguém percebe de cricket.
Ќикто не понимает крикет.
- Claro, cricket.
- А, крикет!
O campo de cricket.
Это площадка для крикета.
Isto não é cricquet!
Джентльмены, it's not cricket!
Não é criquet.
Not cricket!
- No cricket, o que é a meta?
- Что такое воротца в крикете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]