Translate.vc / Portuguese → Russian / Crowley
Crowley translate Russian
706 parallel translation
Lisa? Sou Faith Crowley, editora patriota da Reading Digest.
- Фэйт Краули, патриотический редактор "Ридинг Дайджест".
E as do Conway, do Crowley e do Jan.
Вот - на дом Конвея, Кроули и Яна.
Schlichtman, Conway Crowley.
Шлихтман, Конвей и Кроули.
- Essa seria a Mrs Crowley.
- А, наверняка миссис Краули.
Porquê, Mrs Crowley, nós estávamos mesmo a falar da senhora.
О, миссис Краули, а мы как раз о вас говорили.
Mrs Crowley?
- А, миссис Краули? - Боже!
Como é que as coisas correram com a Mrs Crowley?
Как всё прошло с миссис Краули?
Cynthia Crowley.
Синтия Кроли.
Não é o que o Padre Crowley acha.
- Отец Кроули так не думает.
Estás a tornar-te o preferido do padre Crowley para casos de caridade.
Ты как-то очень быстро стал безотказным братом милосердия у отца Кроули!
Procuro o Padre Crowley, sabe onde ele está?
Мне нужен Отец Кроули. Знаете, где его можно найти?
Perto de uma cidade chamada Crowley, em Sussex.
Около города Кроули в Сассексе. Он очень изменился за эти годы,
Mais parecido com um milheiral, num lugar chamado Crowley Corners.
Больше похоже на кукурузное поле в маленьком городке Crowley Corners.
Como se soletra "Crowley"?
А как пишется "Crowley"?
O velho Crowley morreu e deixou os prados, quase tudo que consegues ver.
Старик Crowley умер и оставил этот город, в значительной степени, ты можешь это видеть.
Estão a olhar para o futuro de Crowley Meadows.
Вы смотрите на будущее Crowley Meadows.
É só isto que queres fazer, vender ovos aqui em Crowley Corners?
Это все, чего ты хочешь, продавать яйца в Crowley Corners?
Bem-vindas a Crowley Corners.
Добро пожаловать в Crowley Corners.
E deixem-me dizer, honestamente, ter cá alguém com o seu talento... Bem, a menina, Montana... Hannah, se preferir, vai oferecer um concerto para salvar as pessoas da cidade e esta pequena comunidade não sabe como lhe poderá agradecer.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
Se houver algo que eu possa fazer, ou algum bom habitante de Crowley Corners, possa fazer por si, algo que precisa, tudo o que precisa é...
И если есть что-то такое, что я или добрые люди Crowley Corners могли бы сделать для вас, то все что вам нужно, это только...
Devias ter pensado nisso antes de te começares a portar como uma diva. Agora senta-te. - Padre Crowley!
Тебе стоило подумать об этом до того, как ты начала вести себя как примадонна.
Jodie Crowley, condutora de 60 anos, perdeu a consciência e bateu num carro estacionado.
Джоди Кроули... 60-летний водитель потерял сознание и врезался в припаркованный автомобиль.
Karev, preciso que vás com o Sr. Crowley fazer um raio-X ao pulso enquanto a levo a fazer uma ressonância.
Карев, мне нужно чтобы ты сделал рентген запястья Мистеру Кроули пока я делю ей МРТ
Sra. Crowley, parece que o seu filho se pode ter magoado na queda.
Мисис Кровли, есть вероятность что ваш сын мог пострадать в этом падении.
A Sra. Crowley concordou com a cirurgia?
Миссис Кроули согласилась на операцию?
Sra. Crowley...
Хорошо, миссис Кроули...
Padre Crowley, olá.
Отец Кроули, здравствуйте!
A Bela dá a Colt a um demónio chamado Crowley,
Бела отдала Кольт демону по имени Кроули.
O meu nome é Crowley.
Меня зовут Кроули.
O demónio Crowley está a fazer um negócio, enquanto falamos, está... a decorrer.
Демон по имени Кроули заключает сделку. И пока мы говорим, у них продолжаются терки.
É Crowley, certo?
Кроули, верно?
Porque eu ouvi outra teoria de um demónio chamado Crowley.
Потому что я слышал другое от демона по имени Кроули.
Não conheces o Crowley.
Ты не знаешь Кроули.
Houve esta cena onde a Bela dá a Colt a um demónio chamado Crowley, o braço-direito da Lilith.
Там была сцена, где Бела отдала Кольт демону по имени Кроули. Он был правой рукой Лилит.
- Sr. Crowley, está atrasado.
- Уже время.
Daqui fala John Crowley.
Это Джон Кроули.
Sr. Crowley, lamento imenso.
Господин Кроули! Извините.
- Senhor? A minha filha, Megan Crowley, foi internada para observação.
Мою дочь Меган Кроули положили на обследование...
Sr. Crowley, Sra. Crowley, a Megan não está a responder bem.
Господин Кроули, госпожа Кроули... Меган в плохом состоянии.
- Megan Crowley, quarto 321! - Código Azul! - Querida, a mamã está aqui.
- Меган Кроули, палата 321, умоляю!
- Sra. Crowley, deixe...
- Прошу вас, госпожа Кроули... - Вон!
- Sra. Crowley, estas chegaram para a Megan.
- Госпожа Кроули... Это для Меган.
- Sou John Crowley.
- Да. Я Джон Кроули.
O meu nome é John Crowley, estou a ligar do Oregon e consegui o seu nome pelo grupo de pais da doença de Pompe em Atlanta.
Меня зовут Джон Кроули, я звоню из Орегона, Вы участник родительского комитета детей Атланты, больных Помпе.
- John Crowley.
- Джон Кроули.
- Crowley?
- Кроули?
Spud Crowley, um nome de homem!
Спад Кроули, мужицкое имя.
Obrigada, Padre Crowley.
Спасибо, отец Кроули.
Crowley, contenha-o.
Кроули, задержи его.
Crowley?
Кроули?
- Megan Kathryn Crowley.
Меган Кэтрин Кроули!