English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Crying

Crying translate Russian

29 parallel translation
O Crying Jonesy e o Boone Kid de Denver.
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
Noutras notícias, a rapariga de The Crying Game é um homem.
Еще одна новость - девица в фильме "Жестокая игра" - на самом деле мужик!
A Miramax optou por "Homem Erva e Dependente" Eu pensei que eles só faziam filmes de classe... como "O Piano" ou "The Crying Game" Miramax?
Студия Мирамакс будeт снимать фильм "Тупица и хрoник."
Calem-se todos! Sim, o Jack Pequeno não parava de chorar, portanto, e peguei-lheyes, Little Jack wouldn't stop crying so peguei nele ao colo e deixei-o ver televisão. Pode ser?
Всем прекратить, ясно?
Ainda tens o meu livro "The Crying of Lot 49"?
Мой экземпляр "The crying of lot 49" все еще у тебя?
- "gaja bêbeda a chorar." - Claro.
- "crying drunk chick" ( ревущая пьяная чикса ) - ну конечно
Why does my every breath seem to be crying?
Почему каждый вздох похож на плачь?
Então deves ter sido tu, mulher do The Crying Game.
— Не, не. Тогда наверняка ты, женщина из "Жестокой игры".
Comecei uma piada... Quando a comecei todo a gente chorou...
I started a joke, which started the whole world crying.
- Disseste : "Não chores".
You said, "No crying."
Porque não me defendeste?
( crying ) Why didn't you stand up for me?
Estás a chorar, Hannah?
Hannah, are you crying?
A Unique sabe tudo sobre "The Crying Game".
Юник знает всё о "Жестокой игре".
A ganir, porque a Chorona o apanhou.
Crying'cause La Llorona got it.
E, agora, vive na água, chorando por eles.
And now she lives in the water crying out for them.
Ouviste alguém a chorar aqui a noite passada?
Y-you heard somebody crying down here last night?
Ele precisa de o ver!
[Sighs ] [ Crying] He needs to see you!
Gritaram contigo ou começaram a chorar?
They yell at you or break down crying?
Penso que o Crying Tiger Beef entrou no edifício.
Тсс. Я думаю, что любительница тай-фуда уже вошла в здание.
Então, miúdo, pára de chorar.
Come on, kid, quit crying.
- Sim!
- ( Crying ) :
Isso mesmo! Isso mesmo!
( Baby and Caroline crying ) That's it!
Também começo a chorar.
I'll start crying too.
O nosso pai abandonou-me, pelo Johnny, foi doloroso.
Yet now you sit here crying for the same man?
Juro por Deus, pergunta à minha mulher, quero que toquem "Crying in the Chapel" no meu funeral.
Вот ей-богу! Жену мою спроси. На моих похоронах будет играть "Crying in the Chapel".
Porque essa canção foi por sua vez roubada a uma velha canção "I'm Crying ( With My Eyes )" de 1967.
Потому что сама эта песенка была слизана со старой кантри-песни "Я плачу" 67-го года.
- "Não chores" era para ti!
No crying for you.
- Everybody's Crying Mercy -... Equipe InSUBs...
Субтитры переведены FanatoMy team
Desculpe.
♪ And left me crying ♪ Простите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]