Translate.vc / Portuguese → Russian / Cunningham
Cunningham translate Russian
110 parallel translation
- Major Cunningham.
Майор Каннингем.
- Bom dia, Sr. Cunningham.
- Доброе утро, м-р Каннингэм.
Não quero incomodar. - Não incomoda nada, Sr. Cunningham.
- Никакого беспокойства, м-р Каннингэм.
Está aqui o Sr. Cunningham.
Это м-р Каннингэм.
Scout, acho que... quando o Sr. Cunningham vier, não me deves chamar.
Скаут, я думаю, может, когда м-р Каннингэм придет в следующий раз, ты лучше не зови меня.
Somos tão pobres como os Cunningham?
Мы такие же бедные, как Каннингэмы?
Os Cunningham são pessoas do campo, lavradores.
Каннингэмы сельские жители, фермеры.
Maldito sejas, Walter Cunningham!
Будь ты проклят, Уолтер Каннингэм!
O teu pai é o Sr. Walter Cunningham de Old Sarum?
Твой папа м-р Уолтер Каннингэм из Старого Сэрума?
A professora ficou furiosa comigo... e disse que me estavas a ensinar mal a ler... e para parares... e depois fez figura de tola tentando dar ao Walter Cunningham dinheiro... quando toda a gente sabe que os Cunningham não aceitam nada de ninguém.
Учительница разозлилась как дьявол на меня... и сказала, что ты учил меня читать неправильно и должен прекратить, затем, как дура, попыталась дать Уолтеру Каннингэму четверть доллара... когда все знают, что Каннингэмы ничего ни у кого не берут.
- Olá, Sr. Cunningham.
Привет, м-р Каннингэм.
"Olá, Sr. Cunningham".
Я говорю : "Привет, м-р Каннингэм".
Não se lembra de mim, Sr. Cunningham?
Вы не помните меня, м-р Каннингэм?
Sabe uma coisa, Sr. Cunningham?
Знаете что, м-р Каннингэм?
Estava só a dizer ao Sr. Cunningham que os processos são maus... mas para não se preocupar.
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не надо.
Não queria magoá-lo, Sr. Cunningham.
Я действительно не хотела вас обидеть, м-р Каннингэм.
Peter Cunningham, da Royal Air Force.
Питер Калингем, королевские ВВС.
Bom Dia, Senhoras e Senhores. Aqui fala Paul Cunningham, Controlo Capricórnio.
Доброе утро, дамы и господа, говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
O prazer foi todo meu, Sr. Vice-presidente. Daqui fala Paul Cunningham, controlo de Capricórnio.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Daqui fala Paul Cunningham. Controlo de Capricórnio. Estamos a 131 dias, 4 horas e 15 minutos de voo.
Полет продолжается уже 131 день, 4 часа и 15 минут.
Aqui Paul Cunningham, Controlo Capricórnio.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Vai à merda, Cunningham.
Отвали, Кэннингем.
Arnie Cunningham.
Арни Кэннингем.
És tu, Cunningham?
Кэннингем, это ты?
- É o Cunningham?
- Это Кэннингем?
Ouve, o Cunningham esteve aí?
Слушай. Кэннингем у тебя?
O "Destroyer" americano Cunningham disparou 2 mísseis.
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
Ei, Cunningham, onde está o Brad, meu?
Эй Канингем. а где Брад? !
Estamos juntos aqui para unir Joanie Louise Cunningham e Charles Chachi, Chachi, Chachi no compromisso do sagrado matrimónio.
Мы собрались здесь, чтобы соединить Джоани Луизу Каннингем и Чарльза Чачи Чачи Чачи узами священного брака
Sou o Cunningham perdido!
Я потерянный Каннингэм!
O meu nome é Richie Cunningham, e esta é minha esposa Oprah.
Меня зовут Ричи Канингем, а это моя жена Офра.
O que quer... Mr. Cunningham, não é?
Что вам угодно... мистер Каннингем, не так ли?
Como se sente, Mr. Cunningham?
Как вы себя чувствуете, мистер Каннингем?
Se não correr na treta dos encontros a dinheiro na Rússia, o Cunningham diz que me suspendem de qualquer competição internacional por um ano inteiro!
Каннингем пишет, что если я откажусь от этого дерьмового соревнования в России, то он не допустит меня ни на одно международное соревнование в течении всего гребаного года!
O Curtis Cunningham vai ter um dia no Campo com isto na imprensa o filho da mãe vai-mo esfregar no nariz.
Куртис Каннингем специально не пустил эту новость в прессу, зная, что этот сукин сын Вирен собирается обвести меня вокруг пальца.
- E o Randall Cunningham?
- А Рзндалл Каннингзм?
Os Eagles nunca chegaram à Super Bowl com o Cunningham!
"Иглз" никогда не попасть в финал с Каннингзмом.
Obrigado por me ter dado este papel, Sr. Cunningham.
Спасибо, что дали мне роль, мистер Каннингем.
Podes apertar a Cunningham?
Можешь подтянуть оттяжку Каннингхэма?
Olá. Chamo-me Jim Cunningham. Bem-vindos a'Controlando o Medo'.
- Здравствуйте Меня зовут Джим Каннингхэм Добро пожаловать в программу "У правление страхом"
Obrigado, Jim Cunningham.
Спасибо, Джим Каннингхэм /
Obrigada, Jim Cunningham.
Спасибо, Джим Каннингхэм /
Aqui fala Paul Cunningham, Controlo de Capricórnio.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Fala Paul Cunningham, Controlo de Capricórnio.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Aqui fala Paul Cunningham, controlo de Capricórnio.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1". До запуска 1 минута, продолжаем отсчет.
Daqui Paul Cunningham, Controlo de Capricórnio.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
22 DE JULHO Daqui Paul Cunningham,
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
- Com a Gail Cunningham.
- Гейл Каннинхэм. Ты с ней говорил?
- Gail Cunningham.
- Гейл Каннинхэм.
- Dei um beijo na Gail Cunningham.
- Я только что поцеловал Гейл Каннинхэм.
- A Gail Cunningham.
Гейл Каннинхэм.