Translate.vc / Portuguese → Russian / Curly
Curly translate Russian
105 parallel translation
- Chama-me Jake. Como vai isso, Curly?
Карли?
- Curly, onde tens o carro?
где твоя машина? В гараже.
Acho que foi isso que matou o Curly.
Вот что на самом деле убило Кёрли.
Ainda com elétricos, Curly?
Все еще электриком, Керли?
- Mais um drinque, Curly? - Está bem, John.
- Выпьем, Керли?
O Curly...
Кёрли
O Mo ataca o Curly à machadada,
Мо бьёт Кёрли топором.
Pareço o Curly do filme "Os Três Estarolas".
- Выгляжу, как Кудряш из "Трех комиков".
O Curly.
арле €.
Como vou trabalhar onde servem fritas Laverne Curly?
Как я могу устраиваться туда, где надо делать картошку Лаверне-с-кудрями?
Moe, Larry, Curly.
Три поросенка, наконец.
Tu gostas, Curly?
Тебе это нравится, Зайка?
Vocês duas tratam do Copperfield e do Curly e eu fico com o Buster.
Копперфилд и Зайка ваши! Бастер мой. И помните :
Curly...
Зайка.
- Adeus, Curly.
- Пока, Зайка!
Que é que achas, Curly?
Как ты думаешь, Зайка?
Não, ainda há muito mais, Curly.
Нет, тут еще много всего, Зайка.
Eu sou o Larry, este é o Moe, e é claro o Curly, o preferido de toda a gente.
Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли.
Aí vem o Curly.
Вышел Кёрли.
Lembras-te do Curly, ele- - ele faz o drible.
Помнишь Кудряшку, он- -
Ele disse-me que nesta situação ele seria o Meadowlark e eu seria o Curly.
Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка.
Curly, o raio que o parta.
Как же, Кудряшка.
Ou podemos usar máscaras o tempo todo. Ninguém sabe quem somos. - Eu sou o Curly.
Ага, а еще можем носить маски "Трех придурков", так нас никто не узнает.
- Curly Darling.
- Кудрявый, солнышко!
O Curly e o velho Jasper piraram-se, ontem à noite.
- Керли и Джаспер вчера вечером уехали.
Tooties, Nibs, Curly...
Тутлс, Перья, Кудряшка.
Michael e Curly tentaram.
Майкл и Кудряшка уже пробовали.
Está tudo bem com o Larry, Curly e Moe?
Было ли все в порядке с Ларри, Кёрли и Мо?
Errado, outra vez.
Вновь неправильно, Curly.
Curly, tiraram-lhe as cordas vocais.
У Керли голосовые связи подрезаны.
Um vizinho apresentou queixa, por isso ou cortávamos as cordas vocais do Curly, ou era abatido.
Соседи пожаловались пришлось выбирать : или связки, или усыпить.
Curly! Devias ter vergonha!
Керли, как тебе не стыдно.
Curly!
Керли!
Os três RSUs? - Larry, Curly e Moe!
- Larry, Curly и Мое ( три американских комика )
Estava só a ensaiar o seu ballet com o Curly.
Я только что репетировала балет ее мечты с Керли.
Bem, o meu voto vai para o Besser, em vez da Rita, no entanto ninguém supera o Curly.
А кто тебе еще нравится? С Мироновым я бы пошла на свидание. Ещё нравится Демьяненко, ну и конечно Евгений Леонов.
Sim, há o Moe, o Larry, o Curly, o Shemp e o Curly Joe.
Моу, Ларри, Керли, Шемп и Керли Джо.
- Sim. Sabes, detesto o Curly Joe.
Ненавижу Керли Джо.
- Certo. Curly Alp.
- Да, кучерявый Альп.
Tive o prazer de conhecer Larry e Curly.
Я уже знаком с Ларри и Кёрли.
Está bem Curly, hora do espectáculo.
Ладно, Кудряшка, пора.
Chamo-me Curly Jackson.
Имя Курли Джексон.
Já chega, Curly.
достаточно - это достаточно.
- Curly!
- Эй, кучерявый!
- Ta-ra, Curly.
- Пока, Керли.
Agora, Curly, comporte-se.
Керли, уймись.
Queriam uma menina, Curly.
Они хотели девочку, Зайка.
Tu és o Curly Neal.
А ты
- Eu sou o Curly.
- А я - Кудрявый.
CURLY PARA SHEMP : ESTÁS FORA!
Кёрли Шемпу :
- Curly...
- Кучерявый.