English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Cáctus

Cáctus translate Russian

36 parallel translation
MOTEL CACTUS
Мотель "Кактус".
Quando vires cactus saguaro muito altos, segue-os, porque formam parte do cinturão da Larrea.
Хорошо, когда, когда Ты увидишь очень высокие кактусы Сагуаро Не теряй их из виду, чтобы не сбиться с пояса Ларри.
Eles dizem que nos velhos tempos isto era um deserto com areia reluzente e cactus...
Говорят, в старые времена здесь была пустыня. Только пески и кактусы.
Sabe, acho que prefiro ter minha bunda fincada num cactus gigante do que trocar delicadezas com aquele francês esnobe.
Знаете, я с большим удовольствием сел бы на огромный кактус, чем обменивался бы комплиментами с этим надутым французом.
Ao Café Cactus.
В кафе Кактус.
Eu libertei algumas caixas de Cactus Cool para a viagem.
Я нашла нам упаковку Кактус Колы для поездки.
Cactus Cooler?
Кактус кола?
Na verdade, acho que o plural é "cactus".
Да. Вообще-то, это суккулент, а не кактус.
Ensopado de borrego, estufado de borrego, borrego de caril...
Перевод Natabenoid.ru Darial, Наталья cherednichen, thatsmyname, blue _ cactus. Рагу из баранины, овощи с бараниной, карри из баранины.
Conheci-o hoje em Cactus Park.
Мы встретились сегодня утром в Кактус Парк.
Neddie Jay, dá-me um shot de cactus e troco de um dólar.
Эй! Нидди Джэй. налей-ка мне стопку и верни доллар обратно.
"Cactus Cooler".
Газировка.
Travessa Cactus Ridge, 528.
528 по Кактус Ридж Лейн.
Cactus 1549, pode descolar da pista 4.
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
Cactus 1549.
Полет 1549, Clear взлетать.
Cactus 1549, se for possível, quer tentar aterrar na pista 1-3?
Не полагаться на двигатель 2
Torre de LaGuardia, Cactus 1549 a tentar chegar à pista 1-3. Sully, estamos demasiado baixo. Estamos demasiado baixo!
La Guardia Tower, Полет 1549 Мы собираемся, чтобы попытаться сделать 13
Cactus 1549, porta 21 a postos.
La Guardia, это 1549, готовый к оформлению
9.888 a bordo. Cactus 1549, pode descolar da pista 4. Cactus 1549.
19000 Грузовой борт.
Mayday, mayday, mayday. Daqui Cactus 1549.
Убирайся QRH
Cactus 1549, se for possível, quer tentar aterrar na pista 1-3?
Мы потеряли обоих двигателей, немедленно вернуться. Он потерял оба двигателя.
O Cactus 1549 precisa de aterrar. Torre de Newark, o que têm? A pista 2-9 está livre.
Мне нужна взлетно-посадочной полосы, капитан 1549 должен получить в аэропорту прямо сейчас.
Cactus 1549, vire à direita 2-8-0. Pode aterrar na pista 1 de Teterboro.
Головы вниз, остаться вниз!
Repita, Cactus.
Это отрицательное, мы посадка в Хадсон.
Cactus 1549, contacto por radar perdido. KC, vem cá. Também tem Newark a nor-nordeste, a cerca de 11 km.
Капитан 1549, радиолокационный контакт потерян.
Cactus 1549, se puder, tem a pista 2-9 disponível em Newark. A nor-nordeste a cerca de 11 km. Vá lá.
Капитан 1549, если вы можете, вы получили взлетно-посадочной полосы 29 доступных в 2 часа, 7 миль.
O Cactus 1549 está a baixa altitude sobre o Hudson. Daqui helicóptero 1-6-7, Mike Tango. Estou a vê-lo.
Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном
Cactus 1549, daqui controlo de descolagem.
Только 7 миль.
Cactus 1549, ouve-me? Merda!
Оно снижается
Perdi o Cactus 1549 no Hudson. Tu é que não deves saber.
Разве ты не пойдешь?
LaGuardia, Cactus 1549, falha nos dois motores.
Пилот выключен.
Daqui Cactus 1549. Colidimos com aves. Perdemos potência nos dois motores.
Убирайся QRH.
Cactus 1549, a pista 4 está disponível se quiser aproximar-se pela esquerda.
У вас есть 10 секунд капитан. Поговори со мной.
O Cactus 1549 sobre a ponte GW.
La Guardia вылета?
Repita, Cactus.
Мы собираемся в конечном итоге в Хадсон.
Ok, eu estou correndo ao meu cactus para chamar as pessoas da lei j. E ter certeza que ela não sai daqui.
Хорошо, я пойду к моему кактусу, чтобы позвонить людям Джей Лоу и убедиться, что она не приедет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]