Translate.vc / Portuguese → Russian / Cárdenas
Cárdenas translate Russian
37 parallel translation
Diz-se "Cárdenas".
"Карденас".
Apanhei-te, Cárdenas.
Я тебя поймал, Карденас.
É de José Cárdenas.
Это написал Хосе Карденас.
José Cárdenas tornou-se num escritor do Los Angeles Times.
Хосе Карденас стал журналистом в "Лос-Aнджелес Tаймс".
Cardenas! Cardenas!
Карденас, Карденас!
- O que foi, Cardenas?
- Что случилось, Карденас?
O Cardenas.
Карденас?
Bem-vindos a Cardenas.
Добро пожаловать в Карден.
Aqui, em Cardenas, estamos perto de Havana, e, no entanto, muito longe.
Карден находится недалеко от Гаваны но здесь очень тихо.
- O que o traz a Cardenas? - Não uma cura de águas, juro-lhe!
Что заставило тебя приехать сюда?
Apelei ao Presidente Cardenas e ele concede-lhe asilo, aqui no México.
Я просил президента Корденаса лично. Они пообещали ему убежище здесь в Мехико.
Ligou imediatamente ao Presidente Cardenas.
И немедленно позвонил президенту Карденасу.
Cardenas.
Кардинес.
Sra. Cardenas, conte-nos o que aconteceu.
Мисисс Кардинес, расскажите, что случилось.
Continue, sra. Cardenas.
Продолжайте, Миссис Карденас.
Por aqui, sra. Cardenas.
Сюда, Миссис Карденас.
Represento a sra. Cardenas.
Я представляю Миссис Карденес.
- Cardenas.
- Карденес.
Mas dado ao tempo que eles já aguentaram as tretas do Tully, acho que estás é com medo que a sra. Cardenas e seus vizinhos encontrem um modo de as deterem.
Но с них достаточно. На самом деле, я думаю, вы боитесь.
Também vamos falar com os seus vizinhos, sim, sra. Cardenas?
И поговорим с вашими соседями, хорошо, Миссис Карденес?
- Não, sra. Cardenas...
- Спасибо, миссис Карденас, но..
Sra. Cardenas, onde fez isto?
Миссис Карденас, где вы приготовили это?
- Sra. Cardenas.
- Миссис Карденас.
Não, nunca tive o prazer de conhecer a Sra. Cardenas.
Нет, я не имел удовольствия быть знакомым с миссис Карденас.
Por isso oferecemos uma bela quantia à Sra. Cardenas e aos vizinhos para os ajudar a mudarem-se.
Поэтому мы предлагали миссис Карденас и ее соседям значительные суммы денег, чтобы помочь им переехать.
Com medo de defender pessoas como a Sra. Cardenas.
Боятся заступаться за людей, как миссис Карденас.
O idiota que matou a Sra. Cardenas injeta-se nesta morada e gosta de cigarros baratos.
Мудак, убивший миссис Карденас, ошивается по этому адресу, и любит ментоловые сигареты.
Tirei isto ao homem que assassinou a Elena Cardenas.
Человек, у которого я это забрал убил Елену Карденас.
Sim, a sra. Cardenas.
Да, мистер Карденас.
A Elena Cardenas talvez discordasse, se pudesse.
Ну, Елена Карденас с тобой не согласилась бы... если бы ещё могла.
Caro Michael Cardenas, acabei de poupar-lhe mais dinheiro.
" Уважаемый Майкл Карлденас, я съэкономил вам еще денег.
Cardenas é o presidente da Aceway Airlines.
Карденас - исполнительный директор авиалиний Эйсвей.
Michael Cardenas, este é o Detective Marcus Bell.
Майкл Карденас, это детектив Маркус Белл.
Podemos concordar que o Sr. Cardenas e a sua advogada acabaram de ajudar a identificar novos suspeitos?
Что ж... вы согласитесь, что мистер Карденас и его адвокат только что предоставили нам новый список подозреваемых.
Então na próxima vez que vires o soldado militar Ted Cardenas, faz o favor de ir até ele, apertar-lhe a mão, e agradecer pelo serviço.
Так что когда в следующий раз увидишь капрала морского флота Теда Карденаса, подойди к нему, пожми ему руку и поблагодари за службу.
E, por fim, Meredith Cardenas, a primeira e única do grupo de republicanos latinos quer percebe que os latinos podem ser os próximos no registo.
И, наконец, Мередит Карденас, первый и единственный участник из группы латиноамериканских республиканцев. который понимает, что латиноамериканцы могут быть следующими в списке на регистрацию.
Cardenas?
Карденас?