Translate.vc / Portuguese → Russian / Daniel
Daniel translate Russian
6,195 parallel translation
Já conheces o Daniel?
Ты встречалась с Дэниелом?
De certa forma, até mais do que o Daniel.
В некоторых отношениях даже больше, чем Дэниела.
O Douglas tem uma grande vantagem sobre o Daniel : o facto de existir.
У Дагласа есть одно преимущество над Дэниелом. Он существует.
O Daniel existe.
Дэниел существует.
O Daniel sabe o meu nome, claro. Somos uma equipa pequena.
Дэниел знает мое имя, коллектив небольшой.
A cena do Daniel Craig's é, ele tem a pronúncia, certo?
Фишка Дэниела Крейга в его акценте, так?
Sou a professora do Daniel.
Я учительница Дэниела.
Ficámos surpreendidos ao saber... que o Daniel McDonald estava a ser criado por um meio-irmão e a mulher.
Мы с удивлением узнали, что Дэниела Макдональда растил сводный брат со своей женой.
Não nos vão deixar ficar com o Daniel.
Они не позволят нам забрать Дэниела.
Podes ser o que quiseres, Daniel McDonald.
Ты можешь стать кем захочешь, Дэниел Макдональд.
E sabe-se lá o que teriam feito ao Daniel!
Кто знает, что они сделали бы с Дэниелом.
Não voltámos a ver o Daniel.
Мы больше никогда не видели Дэниела.
O que aconteceu depois daquela briga sobre o Daniel?
Что произошло после ссоры из-за Дэниела?
Daniel McDonald.
Дэниела Макдональда.
Composto por Daniel McDonald que viveu entre 1954 e 2001.
Работа американца Дэниела Макдональда, годы жизни 1954-2001.
Daniel!
Даниэль!
DANIEL RADCLIFFE É
ДЭНИЕЛ РЭДКЛИФФ
É um filme maravilhoso com o Daniel Radcliffe.
Прекрасный фильм с Дэниелом Рэдклиффом.
Neste crime, cometido em 18 de julho de 2013, assassinou Daniel Latimer, de 4 Spring Close, Broadchurch, Dorset.
Сведения о составе преступления : 18 июля 2013 года Вы убили Дэниела Латимера, 4 Spring Close, Бродчёрч, графство Дорсет.
Joseph Miller ficou sob custódia depois de alegar inocência no Tribunal de Wessex pelo homicídio de Daniel Latimer, de 11 anos, cujo corpo foi encontrado na praia em Broadchurch, Dorset.
" Джозеф Миллер был возвращен под арест..... После того, как объявил себя невиновным в смерти 11-летнего Дэнни Латимера в Королевском суде Уэссекса, Чье тело было найдено на пляже в Бродчерче, в Дорсете
Foi encontrada no seu apartamento com um Daniel Fisher.
Вас нашли в вашей квартире с... Дэниелом Фишером.
O Daniel trabalhava no departamento jurídico.
Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
E como é que o Daniel Fisher se envolveu nisto?
Так как Дэниел Фишер связан с этим?
- Sim, Daniel, entra.
- Да, Дэниел, заходи.
Daniel, eu percebo.
Дэниел, я понимаю.
- Olá, Daniel.
- Привет, Дэниел.
- É um palpite teu, Daniel? - É.
- Что говорит твой инстинкт, Дэниел?
- É o Daniel?
- Это Дэниел?
- Tudo bem, Daniel?
- Как дела, Дэниел?
Daniel é como...
"Дэниел" слишком...
- O Daniel é assim.
- Да, Дэниел такой.
Só um segundo, Daniel.
Подожди, Дэниел.
- Daniel?
- Привет, Дэниел.
Daniel, o que se passa?
Дэниел, в чем дело?
Diverte-te na reunião, Daniel.
Веселой тебе встречи выпускников.
Daniel Gregory Landsman, também conhecido... por D Train.
Дэниел Грегори Лэндсмен, известный как Ди-Трейн.
Obrigada, querido Daniel!
Спасибо, Даниель, мой сладкий.
Obrigada, Daniel, mas não posso ir.
Спасибо, Даниель, но я не могу поехать.
Daniel.
Пожалуй, отец может подержать ребенка, пока вы не можете, Долорес.
Daniel!
- Дэниел!
Eu decidirei o que fazer. Daniel, não sejas tão dramático!
Я решу что делать.
O que diabo é que fizeste ao Daniel e à Jaye?
- Какого черта ты сделал с Дэниелом и Джей?
O Daniel anda às voltas da cabana como um urso-pardo.
Дэниел топает по хижине как медведь-гризли.
- E o Daniel?
Что насчет Дэниела?
O Daniel nunca irá partir.
Дэниел никогда не уйдет.
Adoraria ir pescar, Daniel, mas, estou ocupado.
Я был бы не против порыбачить, Дэниел, но...
Daniel, por favor.
Дэниел, прошу.
O Daniel não está aqui!
он мертв!
Lembras-te do que disse ao Daniel sobre os "devíamos"?
Помнишь, что я сказал Дэниелу о должном?
Estou com um tipo chamado Daniel.
Со мной парень по имени Дэниэл.
O Daniel tinha razão sobre ti.
Дэниел был прав насчет тебя.