Translate.vc / Portuguese → Russian / Darryl
Darryl translate Russian
466 parallel translation
Deve ser melhor que o " "Moonbird" " de Darryl Starbird...
Наверное даже лучше, чем "Суперфлэк Мунберд" Дэррила Старберда. Примечание : Суперфлэк Мунберд - тачка известного американского автомобильного дизайнера Дэррила Старберда ( Darryl Starbird ) "
É melhor que o de Darryl Starbird.
Да! Она лучше чем "Суперфлэк Мунберд" Дэррила Старберда.
O meu nome é Darryl, Darryl Diggs.
- А меня зовут Даррил, Дэррил Диггс.
Darryl, diga-lhe que paguei os $ 50!
Дэррил, скажи ему, что я заплатил $ 50!
O seu nome é Darryl Revok... e está na nossa lista.
Его зовут Дерил Ревок. Oн был в нашем списке.
Diz-nos o que fizeste, Darryl.
Скажи, пожалуйста, что ты сделал?
Porque fizeste isso, Darryl?
Зачем ты это сделал, Дерил?
Ouvi dizer que conheces um homem chamado Darryl Revok.
Я слышал, вы знаете человека по имени Дерил Ревок.
É por isso que tenho que encontrar o Darryl Revok.
Поэтому я должен найти Дерила Ревока.
Ouve... não vou sair até me dizeres onde posso encontrar o Darryl Revok.
Послушайте. Я не уйду, пока вы мне не скажете, как найти Дерила Ревока.
Eles fabricam o Efemerol para o Darryl Revok.
Там производят эфемерол для Дерила Ревока.
Pode ser gerido por Darryl Revok.
Возможно даже, что он ею и управляет.
Campeão titular, John Lawrence dos Cobra-kais. Bi-vencedor do troféu de ouro de sub-18 do campeonato. Vai defrontar Darryl Vidal do Clube de Karate de Locust Valley.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
Darryl!
Дэрил!
Darryl, é muito atencioso da tua parte.
Вот билеты. С удовольствием схожу.
"De um admirador... não é o Darryl."
" От поклонника.
Vocês os dois podem vir comigo e com o Darryl.
Мы с Дэрилом тоже идем.
Espero que o Darryl não te tenha ofendido.
Не обращай внимания на Дэрила.
Darryl, tenho de te dizer, a tua mãe está cada dia mais bonita.
Дэрил, по-моему, твоя мама хорошеет с каждым днем.
Como todos sabem, o Darryl e a Lisa namoram... há já algum tempo.
Вы знаете, что Дэрил и Лиса встречаются очень давно.
Mas estou satisfeito por anunciar que há uns momentos atrás, o Darryl a propôs em casamento.
И я рад, что несколько минут назад Дэрил поднял вопрос о свадьбе.
Não pelo Darryl, nem pelo meu pai, nem por ninguém.
Ни Дэрил, ни отец, никто.
Como posso eu ter posto a hipótese de casar com um tipo como o Darryl?
А Дэрил даже и не думал об этом.
Deves estar farto de ouvir-me falar dos meus problemas com o Darryl.
- Тебе надоели мои проблемы? - Ничего подобного.
Se eu quisesse um tipo rico, estaria com o Darryl. Não contigo.
А ты.
- Também não estou interessado no Darryl.
Тоже не интересует.
O Darryl deve andar a gastar um fortuna em flores.
Дэрил потратил на цветы целое состояние.
Por que não casas com o Darryl?
Выходи за Дэрила.
O pai só gosta do Darryl porque ele é rico.
Тебе он нравится из-за богатства.
Sim. Darryl, porque não vais lá esta noite?
Дэрил, приходи к нам вечером.
O teu guardador de cabras mete o Darryl a um canto.
Наша семья станет знаменитой.
Darryl, que aconteceu?
Дэрил, что с тобой?
O Darryl leva-o.
Конечно. Дэррил отвезёт вас, куда будет необходимо.
Traz o carro, Darryl.
- Дэррил, лимузин к парадному. - Да, сэр.
O Darryl também conduziu ontem a miss Vivian.
Знаете, Дэррил отвёз вчера домой Мисс Вивиан.
Ainda tenho de perguntar ao Darryl se posso ir.
Подожди. Я еще не спросила у Деррила, могу ли поехать.
Essa pesa pouco na balança do Darryl.
Для Деррила это не аргумент.
- E saca o material de pesca do Darryl.
И стащи у Деррила удочки.
Nem eu, Thelma, mas o Darryl sabe.
Я тоже, Тельма, но Деррил умеет.
Nunca saí da cidade sem o Darryl.
Я никогда не была за пределами города без Деррила.
Como é que o Darryl te deixou vir?
- Как это Деррил отпустил тебя?
Meu Deus, és Tao má como o Darryl.
Я отдыхаю или нет? Господи, да ты не лучше Деррила.
O Darryl tem ligado, louco que nem uma vespa.
Ему звонил Деррил, злой как черт, и орал.
Ei, quero que ligues ao Darryl.
- Эй. - Эй. Я хочу, чтобы ты позвонила Деррилу.
Darryl, acalma-te, por favor.
Деррил, успокойся, пожалуйста.
Boa tarde, Darryl.
Дерил.
Darryl Revok!
Дерил Ревок!
E o Darryl?
А как же Дэрил?
Darryl.
Деррил?
- Penso se o Darryl já estará em casa.
Как будто они искали "кадиллак" с номерами штата Теннесси - Интересно, Деррил уже дома?
- Fala o Darryl. - E a Thelma, a pagar no destinatário.
Деррил слушает.