Translate.vc / Portuguese → Russian / Denham
Denham translate Russian
39 parallel translation
- Denham.
- Дэнем.
Billy Tim Denham.
Билли Тим Дэнем.
- Denham, como os jeans.
- " "Эн" ", как в слове " "джинсы" ".
Ele é um pouco maluco mas Carl Denham's faz filmes interessantes.
Он несносен, это верно, но Карл Дэнэм снял множество замечательных фильмов.
Sr. Denham.
Мистер Дэнэм.
Está arruinado, Denham!
Ты труп, Дэнэм!
As coisas boas nunca duram, Sr. Denham.
Потому, что счастье недолговечно, мистер Дэнэм.
É aí que se engana, Sr. Denham.
Вот тут вы ошибаетесь.
A documentação, Sr. Denham.
Бумаги, мистер Дэнэм.
Tudo bem, Sr. Denham.
Не надо, мистер Дэнэм.
Não, Denham. Arriscou tudo o que eu tenho.
Нет, Дэнэм, вы рискнули всем, что есть у меня.
Sr. Denham, acho que deveríamos regressar. Eu trato disto.
Мистер Дэнэм, кажется, нам лучше вернуться.
Sr. Denham! Herb!
Сюда, Эрб!
Sr. Denham!
Мистер Дэнем!
O que tem a dizer, Sr. Denham?
Ваши комментарии, мистер Дэнэм?
- És um homem com sorte, Denham.
Вы везунчик, Дэнэм.
Hotel Denham, na rua Garrick.
Денам отель, улица Геррик.
Agente Denham, isto é um Ferrari 250 GT Lusso, de 1963, e que foi conduzido pelo tipo mais fixe à face da terra, Steve McQueen.
Агент Дэнем, это Ferrari 250 GT Lusso 1963 года, которая принадлежала крупнейшему стиляге всего времён, Стиву МакКвину.
Só se for culpado, Agente Denham, coisa que não sou.
Только если я виноват, агент Дэнем, а это не так.
Olá Agente Denham, que surpresa.
Агент Дэнем, какой сюрприз.
Já agora, Agente Denham, vou fazer queixa contra o Josh e os seus cúmplices assim que sair do tribunal.
Кстати, агент Дэнем, я выдвину обвинения против Джоша и его приспешников, как только я выйду из зала заседаний суда.
Foi bom conhecê-la, Agente Denham.
Приятно было с вами познакомиться, агент Дэнем.
Agente Claire Denham pede apoio na Torre, a oeste do Central Park.
Агент Клэр Дэнем просит подкрепления к небоскрёбу, к западу центрального парка.
Ouça, o nome dele é Denham, é um agente do escritório de NY...
Его зовут Денэм, и он агент из Нью Йоркского офиса полиции. - Ну и что ему нужно? - Он бойскаут!
- Agente Denham, este é o agente Muges.
- Привет, как поживаете? А теперь, позвольте вам представить...
Denham, o gajo do FBI, alguém me disse que ele pôs escutas em todos os seus telefones
Этот парень, Денэм, этот федерал, кое-кто сказал мне, что он прослушивает твой телефон. Домашний и офисный.
Mas se você se entregar voluntariamente a minha opinião é que o agente Denham, não poderá fazer nada.
Однако, если ты сдашься добровольно, я думаю, твой лучший друг, агент Дэнэм, будет стоять рядом с членом в руке.
Ficarei escondido até nove dias antes do Dia V, depois deslocar-me-ei a um parque de estacionamento em Denham.
Я буду скрываться, пока не останется 9 дней до Дня В. когда я отправлюсь на парковку в Дэнхэме.
Levá-la-ei até a um avião agrícola que se encontra no aeródromo de Denham, o qual pilotarei numa área de 56 quilómetros quadrados, libertando o vírus sobre as pessoas que vivem nessa extensão.
Я принесу его на самолет-распылитель в Дэнхэмский аэродром, на котором я облечу площадь в 35 квадратных миль, распыляя вирус на все, что внизу.
Uma teve lugar num sítio chamado Denham, à saída da M25.
Одно в месте под названием Дэнхэм, на съезде с М25.
O mesmo se passa em Denham.
Такой же находится в Дэнхэме.
Irei dirigir-me a um parque de estacionamento em Denham.
Я отправлюсь на парковку в Дэнхэме.
Por isso vai a caminho de Denham neste momento.
Сейчас он направляется в Дэнэм.
Há um parque de estacionamento em Denham. Acham que se dirige para lá neste momento.
Они считают, он едет туда прямо сейчас.
Sr. Denham...
Мистер Дэнэм... обычно я не принимаю чужую благотворительность.
Não quero saber do Carl Denham.
Мне плевать на Карла Дэнэма.
Por amor de Deus Denham, deixa a nativa em paz.
Ради Бога, Дэнэм, оставьте эту туземку в покое!
Tem a certeza disto, Denham?
Ты уверен, что стоит это делать, Дэнэм?
Sr. Denham!
Мистер Дэнэм! Мистер Дэнэм!