English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Denzel

Denzel translate Russian

58 parallel translation
Então começei a chegar à "Mack Daddy Denzel".
И тогда я включаю режим реального пацана.
Porque não me pergunta se ele me está a incomodar? Sra., para todos os efeitos, até podia ser o Denzel Washington.
Сначала спроси - не достал ли он меня.
Denzel Washington...
Дензел Вашингтон...
Ou apenas com estilo, sê alguém, como o Denzel.
... или будь строг, как Дэнзил!
Topa isto, Do Sambo até Sidney do Denzel até mim, Por agora os manos não vão conseguir nem receber nem dar amor.
0т Самбо до Сидни, от Дэнзила до меня чёрные братья не получали любовных ролей.
Tu, Denzel.
Привет, Дензель.
- O Denzel Washington?
- Дензел!
Denzel!
Дензел Вашингтон!
Brando, Jagger, James Brown, Denzel, Ali?
Брандо? Джаггер? Джеймс Браун?
As mulheres vêem o Denzel Washington e dizem, "vou-lhe saltar em cima."
"Мистер президент, что насчёт однополых браков?" "Нахуй этих педиков."
Estava à espera que me aparecesse o Denzel Washington, e apanho o Branco Branquelo.
Я ожидаю прихода Дензеля Вашингтона а вместо него вижу Бела МакБелого.
Por Favor. Por favor, não leve Denzel.
Пожалуйста не забирайте Дензела.
É igual a do Denzel!
Как у Дензела!
Mas Denzel estava empenhado em encontrar, não é?
Но Дензел старался изо всех сил, не так ли?
Denzel!
Дензел!
Denzel e Tifa, eles...!
Дензел и Тифа..
Denzel, você tem que correr!
Дензел, ты должен бежать!
Denzel Washington em Man on Fire. Heróis a torturar os maus da fita.
Дензел Вашингтон в "Гневе" – герои пытают злодеев.
Estás irritado com o Denzel, e vieste ao meu escritório... E disseste : "Eu acabei de me formar no curso de drama, eu não pertenço aqui".
Ты был обижен на Джимми, ты был обижен на Уилла Смитта, ты был обижен на Дензела, ты пришел ко мне в кабинет и сказал : " Я выпускник Йельской школы драматического искусства.
Queres que te apresente ao Denzel?
Хочешь, я познакомлю тебя с Дензелом?
Não é isso! Apresenta-me o Denzel.
Познакомь меня с Дензелом.
Muito bem, fala para ele como te disse. Denzel, daqui Macaulay.
Хорошо, говори в нее, как я научил тебя.
Denzel, daqui Macaulay.
Дензел, это Макалей. Дензел, это Макалей.
Macaulay, daqui Denzel. Onde raio estás? Jamie!
Эй, Макалей, это Дензел, где ты, черт возьми?
Denzel, daqui Macaulay.
Тебе, наверное, лучше сказать им, что ты со мной. Дензел, это Макалей.
Ou a Denzel em "Filadélfia". Mas a questão é, como é que o Lester se atreve a me acusar por crime de ódio?
Или Дензел в Филадельфии, но суть в том, как Лестер мог обвинить меня в преступлении на национальной почве?
Ouça, posso não ser o Denzel, mas safo-me bem.
Послушайте, это может быть не Дензел, но я сделаю.
Mas saíres por aí a fazer de Denzel Washington, para afogar a raia miúda?
Но ты строишь из себя рубаху-парня, топишь мелкого бандюка?
Denzel e o Liam Neeson misturados num só.
- Дензель и Лайам Нисон в одном.
Sim, eu decidi-me pelo perfil do Denzel Washington :
Да, я выбрал формат.. из Дензель Вашингтон :
- Eu imagino o Denzel Washington. - Verdade?
- А я буду представлять Дензела Вашингтона.
Os seus pais são fãs do Denzel?
Родители большие фанаты Дензела?
Talvez o Denzel também?
Может, и Дензел, тоже?
O Denzel, Dia de Treino.
Дензел в "Тренировочном дне".
E agora pensa que eu sou o Denzel em Dia de Treino.
Теперь она там сидит и думает, что я Дензел из "Тренировочного дня".
- Pronto. Era o que faltava, outro aspirante a Denzel a conduzir uma limusina.
Нам только не хватало ещё одного водилы лимузина, косящего под Дензела.
Denzel!
Дэнзел!
Chamas-te Monica, como a de Além dos Limites, representada pela Menina Sanaa Lathan, que de empertigada não tem nada! Até acabou na cama com o Denzel.
Тебя назвали Моникой в честь девушки из "Любви и Баскетбола", которую сыграла Санаа Лэтэн, которая, к слову, мутила с Дэнзэлем.
- Denzel Paquistanês.
- Дензел Пакистан.
O Denzel Washington tem um sorriso lindo.
У Дензела Вашингтона красивая улыбка.
Acho que ele é um anjo enviado à Terra como Denzel Washington em "Um Anjo em Minha Vida".
Я думаю, что он может быть ангелом, которого послали на Землю как Дензела Вашингтона в "Жене священника". О, милая, ладно, что я могу сделать?
Já viste o novo filme do Denzel Washington?
У, видела новый фильм с Дензелом Вашингтоном?
- És tipo um Denzel mini. - Muito bem.
- Ты просто малютка Дензел Вашингтон!
E se for sobre o Denzel?
- Хоть про Дензела напиши.
Denzel paquistanês?
- Пакистанский Дензэл.
Sou eu, o Denzel paquistanês.
Я тебя вижу. - Это я! Пакистанский Дензэл.
Sim, o Denzel que é do Paquistão.
- Да. Дензел из Пакистана.
Ele era igualzinho ao Denzel Washington.
и выглядел впрямь как Дензел Вашингтон.
Estão a pensar em Denzel para o filme.
Xoтят cнять фильм c Дeнзeлoм.
Como é aquele filme do Denzel?
Как там говорится в фильме с Дензелем?
Eu? Nunca gozo com o Denzel.
К тому же, я никогда не шучу о Дензеле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]