English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Doe

Doe translate Russian

361 parallel translation
Além disso, minha pata esquerda doe-me novamente.
К тому же, моя левая лапа снова болит.
Era John Doe, número 16.
В списке он значится как Джон Доу, номер 16.
Ai, isso doe nos tomates!
Наверное, это больно!
A Jane Doe, 56.
А, номер 56?
Vamos tentar. - Jonathan Doe?
Проверим.
Você viu. John Doe.
Ты видел список.
Talvez, John Doe ficou atraído por ela.
Может она просто попалась на глаза Джону До.
John Doe, nome fácil de lembrar.
Джон До. Простое имя.
Se pegarmos John Doe... e ele for o diabo, o próprio Satã... isto viria de encontro às nossas expectativas. Mas ele não é o diabo.
Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол.
Ou pegamos John Doe... ou ele matará 7 e este caso jamais acabará.
Либо мы поймаем Джона До... либо он завершит свою семёрку... и это дело растянется на годы.
Acharam sangue dos dedos de Doe... da mulher do rosto dilacerado, e sangue de uma 3ª vítima, ainda não identificada.
Они нашли кровь с его порезанных пальцев... кровь женщины, которой он порезал лицо... и кровь третьего лица, которую пока что не определили.
Se a cabeça de John Doe abrir e sair um OVNI... quero que ache normal.
Если голова Джона До откроется и оттуда вылетит НЛО... я хочу, чтобы ты был к этому готов.
J. Doe tem o controle da situação.
Сейчас командует Джон До.
Eu odeio que lhe chamem John Doe.
Ненавижу, когда они зовут его Джон Доу. ( так называют всех, чьё имя неизвестно )
Doe-o a caridade, se quiser.
Пожертвуйте на благотворительность, если хотите.
Sou o Johnny Doe.
Я - Джонни Доу.
A segunda colecta diária será oferecida... ao fundo pela vida, John Doe de Jersey.
ј сейчас мы соберем пожертвовани € в фонд спасени € ƒжерсийского неизвестного.
Nós estamos aqui para tomar posse do john Doe 20-514.
Мы здесь, чтобы забрать нашу собственность Джона Доу 20-514
Este plutónio veio da central DOE em Savannah River, em Fevereiro de 68, do reactor K. Até sabemos de que parte do reactor K.
Взрывчатка делалась в долине реки Савана, датирована 1968 годом, К-реактор... мы можем сказать даже часть реактора.
Estás a pedir-me que doe café a centenas de pessoas, para reunires fundos para comprar um oleado.
Тейлор, ты просишь меня раздавать бесплатный кофе сотням горожан, чтобы ты мог собрать деньги на покупку брезента.
Casaste com o meu irmão, para saíres da casa doe teus pais.
Вышла за моего брата, чтобы не жить больше с родителями.
"John Doe."
"Несчастный случай".
Sua primeira vítima, cujo nome era John Doe.
Его первая жертва, неопознана.
Há um espaço entre John Doe e Henri Bisonnette mas isso não significa que Asher estava inerte.
Между убийством неопознаного и убийством Генри Бисоннетта пробел Но это не означает, что Ашер бездействовал.
O teu joelho doe-te, não sabes rezar, e certamente não é puro. e a tua mãe está em coma há 7 meses.
Твои колени избиты, ты не можешь молиться... ты явно не непорочен... и твоя мама лежит в коме 7 месяцев.
Tem aí uma chave para "Jane Doe"?
Мне ключ от номера для Джейн Самки?
Eles acham que encontraram a família da Jane Doe. Tenho a certeza que achou que precisava de ser equiparado quando anunciou que estava à procura de alguém para assumir como chefe.
Они думают что нашли родных Джен До я представляю что вы чувствовали, когда заявили о том, что ищите кого-нибудь на свое место
É a Jane Doe.
Это Джейн Доу.
Sempre soube que eras um parvo, mas trazer a Jane Doe para a galeria?
я всегда знала, что ты - задница, но, серьезно, ты провел ƒжейн ƒоу на галерею?
A polícia não encontrou nada sobre a nossa Jane Doe.
полици € ничего не нашла о нашей ƒжейн ƒо.
Aquele caso da Jane Doe.
То дело Джей До.
Trata-se de uma Jane Doe, cujo verdadeiro nome descobri ser Isabella Contreras.
Ее звали Джейн До, также известна, как Изобелла Контерас.
A rapariga não identificada ( "Jane Doe" ) de há 15 anos atrás.
Джейн До, дело 15-летней давности.
Nós queremos que ela doe dinheiro, não ser raptada.
Господи, Расти, ты пытаешься заставить их пожертвовать деньги, а не в подворотню затащить!
O que é "Chamariz de Veados Hot Doe"?
А это ещё что за приправа?
Doe os seus 13 billiões a UNICEF...
Отдайте свои миллиарды ЮНИСЕФ.
Por favor, doe o anel.
Пожалуйста, пожертвуйте кольцо.
Ela que não o doe.
Только не пожертвуй его.
Diz-lhe que não o doe, de forma alguma.
Скажи, чтобы и она его ни за что не отдавала. Понял?
A ironia é que, agora que sou rico e famoso, consideram-me antigo aluno e querem que doe dinheiro.
Иронично, что сейчас, когда я богат и знаменит, они все считают меня своим выпускником и требуют денег.
Venda estas merdas e doe o dinheiro.
Отдам все это на благотворительность.
"John Doe A-37."
"Джон Доу А-37"
O "John Doe" que morreu no incêndio da discoteca.
Сэмюэль Хеллер - тот неизвестный, который погиб на пожаре в клубе.
O Tucker quer que eu lhe doe uma parte do meu fígado. E tu estiveste fora a beber.
Такер хочет, чтобы я отдал ему долю печени на пересадку.
por favor vá à falência e doe todos os seus lucros para caridade.
Пожалуйста, прекрати свой бизнес и раздай все свои деньги ( вложи все свои деньги )
Pelo Natal doe cinco libras ao abrigo dos animais, em meu nome.
Приди Рождество, принеси 5 соверенов для моей конуры
Verificaste todos os desconhecidos nos últimos dois anos?
Вы проверили каждого "Джейн Доу" ( "Jane Doe" ) в течение последних двух лет?
Espero que resolva o enigma de como o John Doe morreu.
Я надеюсь они помогут нам узнать как умер Джон Доу.
Examinaram as roupas e unhas de Doe.
Следы на одежде До.
Jane Doe, hein?
Без идентификации, да?
Aquele caso da Jane Doe...
То дело с Джейн До...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]