English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Délia

Délia translate Russian

85 parallel translation
- Mas a Delia não percebe.
Но Дилия, конечно, этого не понимает.
- Delia?
Дилия?
Quem é a Delia?
Кто такая Дилия?
Prometi à Delia que jantaria em casa.
Я обещал Дилии, что вернусь домой к ужину.
Delia Deetz, bem-vinda a casa.
Дилия Дитц, добро пожаловать домой!
- A Delia odeia-a.
- Дилия ненавидит дом.
- Que estavam a fazer no quarto da Delia?
Что вы делали в спальне Дилии?
Anima-te, Delia.
Дилия, не выступай!
Tens muita graça, Delia.
Славно, Дилия.
A Delia diz para levarem os lençóis, se quiserem.
Дилия сказала, можете надеть любые простыни.
Eu sou o agente da Delia. Há anos que perco dinheiro.
Позвольте вам напомнить, что я - агент Дилии и теряю деньги на её работах в течение многих лет.
Delia, és e sempre foste uma excêntrica.
Дилия, ты сумасбродка. И всегда была сумасбродкой.
Obrigado, Delia.
Спасибо, Делия.
Delia, a sua caneta.
Делия, твоя ручка!
As crianças estão nuas, Delia.
Дети совсем раздеты, Делия.
- O nome dela é Delia.
- Ее зовут Делия.
A pequena Delia.
Малышка Делия.
Aqui vem a Delia!
Делия идёт!
Esse é a Delia.
Это Делия.
A Dra. Diana Stanton mudou o nome para Delia Surridge.
Доктор Дайана Стэнтон сменила имя на Делия Сэрридж.
Não há coincidências, Delia apenas a ilusão da coincidência.
Делия, нет никаких совпадений. Есть лишь иллюзия совпадений.
Delia estava a jogar, jogou tudo fora
Delia was gambling, gambled all around
A querida mãe velha de Delia fez uma viagem para oeste
Delia's dear old mother took a trip out west
Quando ela voltou, a pequena Delia tinha ido...
When she returned, little Delia'd gone...
Nigel e Delia.
Найджел и Делиа.
O pequeno Nigel e a pequena Delia!
О, Это Найджел и Делиа!
Lisa. Delia.
Лиза, Делия.
Wendell, Haley, Chloe e a Delia não foram buscar hoje os diplomas.
Уэнделл, Хейли, Хлоя, и Делия. Сегодня они не пришли за своими академическими костюмами.
Vou cozinhar-te um belo Nigella ou Delia.
Приготовлю что-нибудь от Найджеллы или от Делии из "Кулинарного поединка".
É tudo o que me resta do Gordon e da Delia.
Это всё, что у меня осталось от Гордона и Делии.
Nigel e Delia.
Найджел и Делия.
É Nigel e Delia, não Gordon!
Это Найджел и Делия, а не Гордон!
Não me julgues, Delia.
Не осуждай меня, Делиа.
Sou... a Dra. Delia Richards.
Говори! Я... доктор Делия Ричардс.
Dra. Delia Richards.
Нелл.
Delia Richards?
Делия Ричардс?
Vasculhámos as finanças da Delia Richards.
Мы покопались в финансовых делах Делии.
Lá está Delia Ann.
Там Дилия Энн.
Delia Ann!
Дилия Энн! Дилия Энн.
O Conselho Feminino e nossa líder, Delia Ann Lee, apoiam a restauração da ponte no riacho Jumping Frog.
Хранительницы истории и наш уважаемый лидер, Дилия Энн Ли, считает, что мост над Джампин Фрог Крик нуждается в реставрации.
Delia Ann Lee me deu a responsabilidade.
Дилия Энн Ли поручила мне отвечать за это, ясно?
A própria Delia Ann Lee.
Дилия Энн Ли лично.
Delia Ann!
Делия Энн!
Agora ela está com problemas com a Delia Ann.
И сейчас у Лемон проблемы с Делией Энн.
Delia Ann!
Делия Энн. Делия Энн.
Não com a Delia perto.
Не с Дилией.
Porra de Delia e a porra do seus peitos falsos e a porra da cadela dela.
Чертова Дилия и ее чертовы пластиковые сиськи. и ее чертова тупая маленькая шлюхастая собака.
- Quem é Delia?
Кто такая Дилия?
Oh, Delia.
Дилия.
Bom dia, Delia.
Доброе утро, Делия.
A Delia e eu somos mulheres da limpeza.
Делия и я уборщицы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]